Traducción generada automáticamente

Vole Haut
Anne Sylvestre
Flieg hoch
Vole Haut
Auf dem Weg zur Schule traf ich den WindEn allant à l'école, j'ai rencontré le vent
(Auf dem Weg zur Schule traf ich den Wind)(En allant à l'école, j'ai rencontré le vent)
Er sagte: Verrückter Kopf, du bist viel zu langsamIl m'a dit: Tête folle, tu vas bien lentement
Wenn deine Mütze fliegt, sind deine Gedanken darinSi ton bonnet s'envole, tes idées sont dedans
Ich geh nicht zur Schule, flieg, flieg, flieg hochJ'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut
Ich geh nicht zur Schule, wenn ich ein Vogel wäreJ'irais pas à l'école si j'étais un oiseau
(Ich geh nicht zur Schule, flieg, flieg, flieg hoch)(J'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut)
(Ich geh nicht zur Schule, wenn ich ein Vogel wäre)(J'irais pas à l'école si j'étais un oiseau)
Auf dem Weg zur Schule traf ich den RegenEn allant à l'école, j'ai rencontré la pluie
(Auf dem Weg zur Schule traf ich den Regen)(En allant à l'école, j'ai rencontré la pluie)
Er sagte: Verrückter Kopf, such dir schnell einen UnterschlupfElle m'a dit: Tête folle, mets-toi vite à l'abri
Ich zog Rinnen bis zu deinem BettJ'ai tracé des rigoles jusqu'au pied de ton lit
Ich geh nicht zur Schule, flieg, flieg, flieg hochJ'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut
Ich geh nicht zur Schule, wenn ich ein Vogel wäreJ'irais pas à l'école si j'étais un oiseau
(Ich geh nicht zur Schule, flieg, flieg, flieg hoch)(J'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut)
(Ich geh nicht zur Schule, wenn ich ein Vogel wäre)(J'irais pas à l'école si j'étais un oiseau)
Auf dem Weg zur Schule traf ich die KälteEn allant à l'école, j'ai rencontré le froid
(Auf dem Weg zur Schule traf ich die Kälte)(En allant à l'école, j'ai rencontré le froid)
Er sagte: Verrückter Kopf, du bläst in deine FingerIl m'a dit: Tête folle, tu souffles dans tes doigts
Mach ein paar Purzelbäume, das wärmt dich aufFais donc des cabrioles, ça te réchauffera
Ich geh nicht zur Schule, flieg, flieg, flieg hochJ'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut
Ich geh nicht zur Schule, wenn ich ein Vogel wäreJ'irais pas à l'école si j'étais un oiseau
(Ich geh nicht zur Schule, flieg, flieg, flieg hoch)(J'irais pas à l'école, vole, vole, vole haut)
(Ich geh nicht zur Schule, wenn ich ein Vogel wäre)(J'irais pas à l'école si j'étais un oiseau)
Auf dem Weg zur Schule traf ich den VogelEn allant à l'école, j'tai rencontré l'oiseau
(Auf dem Weg zur Schule traf ich den Vogel)(En allant à l'école, j'tai rencontré l'oiseau)
Er sagte: Verrückter Kopf, um so hoch zu fliegenIl m'a dit: Tête folle, pour m'envoler si haut
Hab ich in der Schule auf der großen Ulme gelerntJe l'ai appris à l'école dessus le grand ormeau
Ja, ich geh zur Schule, flieg, flieg, flieg hochOui, j'irais à l'école, vole, vole, vole haut
Ja, ich geh zur Schule, wenn ich ein Vogel wäreOui j'irais à l'école si j'étais un oiseau
(Ja, ich geh zur Schule, flieg, flieg, flieg hoch)(Oui, j'irais à l'école, vole, vole, vole haut)
(Ja, ich geh zur Schule, zur Schule der Vögel)(Oui j'irais à l'école à l'école des oiseaux)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: