Traducción generada automáticamente

Regarde-toi vieille bête
Anne Sylvestre
Mira-te, vieja bestia
Regarde-toi vieille bête
Mira-te, vieja bestiaRegarde-toi, vieille bête
Mira-teRegarde-toi
Y ahora, vieja bestiaEt maintenant, vieille bête
¿Qué es tu vida?Ta vie, c’est quoi?
Tu hombre está en el cementerioTon homme est au cimetière
Tu hijo con los burguesesTon enfant chez les bourgeois
Todo lo que tenías en la TierraTout c’ que tu avais sur Terre
Se te escapó entre los dedosT’a glissé entre les doigts
¿Qué es tu vida?Ta vie, c’est quoi?
Mira-teRegarde-toi
Viejo árbol, estás perdiendo tus hojasVieille arbre, tu perds tes feuilles
Y tus ramas están rotasEt tes branches sont cassées
Ya no hay nadie que recojaY a plus personne qui cueille
Tus frutos caídosTes fruits tombés
Mira-te, vieja bestiaRegarde-toi, vieille bête
Mira-teRegarde-toi
Y ahora, vieja bestiaEt maintenant, vieille bête
¿Qué es tu vida?Ta vie, c’est quoi?
Un caracol sin conchaUn escargot sans coquille
Un erizo desenrolladoUn hérisson déroulé
O el vientre de una chicaOu le ventre d’une fille
AbandonadaAbandonnée
Mira-te, vieja bestiaRegarde-toi, vieille bête
Mira-teRegarde-toi
Y ahora, vieja bestiaEt maintenant, vieille bête
¿Qué es tu vida?Ta vie, c’est quoi?
Pobre carcasa inútilPauvre carcasse inutile
Hierba seca en pleno desiertoHerbe sèche en plein désert
Hilo de agua que se escabulleFilet d’eau qui se faufile
Y se pierdeEt qui se perd
Mira-te, vieja bestiaRegarde-toi, vieille bête
Mira-teRegarde-toi
Y ahora, vieja bestiaEt maintenant, vieille bête
¿Qué es tu vida?Ta vie, c’est quoi?
Tu hombre está en el cementerioTon homme est au cimetière
Tu hijo con los burguesesTon enfant chez les bourgeois
Todo lo que tenías en la TierraTout ce que tu avais sur Terre
Se te escapó entre los dedosT’a glissé entre les doigts
¿Qué es tu vida?Ta vie, c’est quoi?
Mira-teRegarde-toi
Tu hombre está en el cementerioTon homme est au cimetière
Tu hijo con los burguesesTon enfant chez les bourgeois
Todo lo que tenías en la TierraTout ce que tu avais sur Terre
Se te escapó entre los dedosT’a glissé entre les doigts
¿Qué es tu vida?Ta vie, c’est quoi?
Mira-teRegarde-toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anne Sylvestre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: