Traducción generada automáticamente

La Vie D'artiste
Sylvie Vartan
La Vida de Artista
La Vie D'artiste
Te encontré por casualidad,Je t'ai rencontre par hasard,
Aquí, allá o en otro lugarIci ailleurs ou autre part
Es posible que lo recuerdesIl se peut que tu t'en souviennes
Sin conocernos, nos amamosSans se connaitre, on s'est aimes
Y aunque no sea verdadEt meme si ce n'est pas vrai
Hay que creer en la historia antiguaIl faut croire a l'histoire ancienne
Te di lo que teníaJe t'ai donne ce que j'avais
Para cantar, para soñarDe quoi chanter, de quoi rever
Y creías en mi bohemiaEt tu croyais en ma boheme
Pero si pensabas a los 20 añosMais si tu pensais a 20 ans
Que se puede vivir del aire del tiempoQu'on peut vivre de l'air du temps
Tu punto de vista ya no es el mismoTon poids de vue n'est plus le meme
Esa famosa fin de mesCette fameuse fin du mois
Que desde que somos tú y yoQui depuis qu'on est toi et moi
Nos llega 7 veces por semanaNous revient 7 fois par semaine
Y nuestras noches sin cineEt nos soirees sans cinema
Y mi éxito que no llegaEt mon succes qui ne vient pas
Y nuestra escasa provisión inciertaEt notre pitance incertaine
Ves, no he olvidado nada de este balance triste de llorarTu vois je n'ai rien oublie de ce bilan triste a pleurer
Que constata nuestra quiebraQui constate notre faillite
Todavía te quedan días hermososIl te reste encore de beaux jours
Aprovéchalos, mi amorProfites-en mon amour
Los bellos años pasan rápidoLes belles annees passent vite
Y ahora te vas a irEt maintenant tu vas partir
Todos los dos vamos a envejecerTous les eux nous allons vieillir
Cada uno por su lado, qué tristeChacun pour toi comme c'est triste
Puedes llevarte el tocadiscos,Tu peux remporter le phono,
Yo me quedo con el pianoMoi je conserve le piano
Sigo con mi vida de artistaJe continue ma vie d'artiste
Un día, sin saber muy bien por quéUn jour, sans trop savoir pourquoi
Un extraño, un torpeUn etranger, un maladroit
Leyendo mi nombre en un cartelLisant mon nom sur une affiche
Te hablará de mis éxitosTe parlera de mes succes
Pero un poco triste, tú que sabesMais un peu triste toi qui sait
Le dirás, me da igualTu lui diras, je m'en fiche



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sylvie Vartan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: