Traducción generada automáticamente
Dans Tes Bras
Sylvie Vartan
En tus brazos
Dans Tes Bras
En tus brazos
Dans Tes Bras
En el periódico, leí esta mañana
Dans le journal, j'ai lu ce matin
Que no va bien por todas partes
Qu'un peu partout ça ne va pas bien
Y que la tierra es como un volcán
Et que la terre est comme un volcan
¿Quién hace oír el ruido?
Qui fait entendre des grondements
Y en la calle, sentí
Et dans la rue, je me suis sentie
Una hormiga entre las hormigas
Une fourmi parmi les fourmis
Ellos estaban corriendo, yo también estaba corriendo
Elles couraient, je courais aussi
Y ahí fue cuando pensé
Et c'est alors que je me suis dit
En tus brazos, no pienso en ello
Dans tes bras, je n'y pense pas
Estoy cerca de ti, y te amo
Je suis pres de toi, et je t'aime
En tus brazos, me olvido de todo esto
Dans tes bras, moi j'oublies tout ça
Solo somos tú, tú y yo
Il n'y a plus que toi, plus que toi et moi
He visto gente que tiene todo su tiempo
J'ai vu des gens qui ont tout leur temps
Desafortunadamente, no tienen dinero
Malheureusement, ils n'ont pas d'argent
He visto gente llena de dinero
J'ai vu des gens qui sont plein d'argent
Desafortunadamente, no tienen tiempo
Malheureusement, ils n'ont plus le temps
Hablamos, hablamos
On a parle, on a discute
Y jugar el juego de la verdad
Et joue au jeu de la verite
He hecho el recuento de mis amigos
J'ai fait le compte de mes amis
Y ahí fue cuando pensé
Et c'est alors que je me suis dit
En tus brazos, no pienso en ello
Dans tes bras, je n'y pense pas
Estoy cerca de ti y te amo
Je suis pres de toi et je t'aime
En tus brazos, me olvido de todo esto
Dans tes bras, moi j'oublie tout ça
Solo somos tú, tú y yo
Il n'y a plus que toi, plus que toi et moi
Día tras día, también lo es la vida
Jour apres jour, ainsi va la vie
El cielo es azul o el cielo es gris
Le ciel est bleu ou le ciel est gris
Pero el sol no se pone
Mais le soleil ne se couche pas
Cuando estoy acurrucado en tus brazos
Lorsque je suis blottie dans tes bras
Oh, mi amor, si me quieres
Oh mon amour, si tu veux de moi
Te seguiré donde vayas
Je te suivrai la ou tu iras
Haré lo que quieras
Je ferai tout ce que tu voudras
Pero siempre mantenme en tus brazos
Mais garde-moi toujours dans tes bras.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sylvie Vartan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: