Traducción generada automáticamente

Déprime
Sylvie Vartan
Deprimente
Déprime
Depresión, ¿sobre qué estás rimando?Déprime à quoi tu rimes
Con tu aroma a aspirinaAvec ton parfum d'aspirine
No pierdas tu tiempoNe perds pas ton temps
Ya nada me molestaPlus rien ne me mine
Tengo la mente clara y las ideas clarasJ'ai le moral et les idées clean
Él es mi medicinaC'est lui ma médecine
Mi antídoto, la cura para todoMon antidote, le remède a tout
Nada me contaminaRien ne me contamine
Tengo una sonrisa que puede soportar cualquier cosaJ'ai le sourire à l'épreuve de tout
Depresión, ¿sobre qué estás rimando?Déprime à quoi tu rimes
Con sus alegrías que te mimanAvec ses joies que tu abimes
Sigue adelante, te ves malPasse ton chemin, tu as mauvaise mine
Su imagen de marca está decayendoTon image de marque décline
¿Qué ocurre? ¿Qué sucede contigo? (¡Todo está bien!)Ca va pas ? Qu'est-ce que t'as ? (Tout va bien !)
¿Qué ocurre? (Muy muy bien!)Ca va pas ? (Très très bien !)
¿Qué sucede contigo? (¡Todo está bien!)Qu'est-ce que t'as ? (Tout va bien !)
¿Qué ocurre? (Muy muy bien!)Ca va pas ? (Très très bien !)
¿Qué sucede contigo? (¡Todo está bien!)Qu'est-ce que t'as ? (Tout va bien !)
¡Esto no va bien! (¡Todo está bien!)Ca va pas ! (Tout va bien !)
¿Qué sucede contigo?Qu'est-ce que t'as ?
Él es mi medicinaC'est lui ma médecine
Su amor es la cura para todoSon amour c'est le remède à tout
Depresión te reprimoDéprime je te réprime
En tu juego, ya no tienes ningún activoDans ton jeu, tu n'as plus un atout
Depresión, ya no tienes el bonoDéprime t'as plus la prime
Te mando de vuelta a tu abismoJe te renvoie dans ton abime
Ya no te queda nada que presumirTu n'as plus de quoi faire de la frime
Mi moral y mis ideas están clarasJ'ai le moral et les idées cleans
Depresión, ¿sobre qué estás rimando?Déprime à quoi tu rimes
Con sus alegrías que te mimanAvec ses joies que tu abimes
Sigue adelante, te ves malPasse ton chemin, tu as mauvaise mine
Su imagen de marca está decayendoTon image de marque décline
Depresión te reprimoDéprime je te réprime
Con tu olor a aspirinaAvec ton parfum d'aspirine...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sylvie Vartan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: