Traducción generada automáticamente

Qui Saura
Sylvie Vartan
¿Quién lo sabrá?
Qui Saura
Ustedes mis amigos, tantas veces me lo dicenVous mes amis, tant de fois vous me dites
Que pronto ya no estaré tristeQue d'ici peu je ne serai plus triste
Me gustaría creerte algún díaJ'aimerais bien vous croire un jour
Pero lo dudo con razónMais j'en doute avec raison
Intenta responder mi preguntaEssaie de répondre à ma question
¿Quién lo sabrá, quién lo sabrá, quién lo sabrá?Qui saura, qui saura, qui saura
Quien me hará olvidar, dimeQui saura me faire oublier, dites-moi
Mi única razón para vivir intenta decirme esoMa seule raison de vivre essayez de me le dire
¿Quién lo sabrá, quién lo sabrá, sí, quién lo sabrá?Qui saura, qui saura, oui qui saura?
Ustedes mis amigos intentad entenderVous mes amis essayez de comprendre
Que sólo un chico en el mundo me puede hacerQu'une seule garçon au monde peut me rendre
Todo lo que he perdido sé que no volveráTout ce que j'ai perdu, je sais qu'elle ne reviendra pas
Entonces si puedes decirmeAlors, si vous pouvez dites-le moi
¿Quién lo sabrá, quién lo sabrá, quién lo sabrá?Qui saura, qui saura, qui saura
¿Quién podrá hacerme revivir otras alegrías?Qui saura me faire revivre d'autres joies
Solo la tuve a ella en la tierra y sin él toda mi vidaJe n'avais qu'elle sur terre et sans lui ma vie entière
Sé muy bien que la felicidad no existeJe sais bien que le bonheur n'existe pas
Vosotros mis amigos el sol os inundaVous mes amis le soleil vous inonde
Dices que saldré de las sombrasVous dites que je sortirai de l'ombre
Quisiera creerte algún día pero mi corazón se niega a hacerloJ'aimerais bien vous croire un jour mais mon cœur y renonce
Mi pregunta sigue sin respuestaMa question reste toujours sans réponse
¿Quién lo sabrá, quién lo sabrá, quién lo sabrá?Qui saura, qui saura, qui saura
¿Quién podrá revivirme, dime?Qui saura me faire revivre dites-moi
Mi única razón para vivir intenta decirme esoMa seule raison de vivre essayez de me le dire
¿Quién lo sabrá, quién lo sabrá, sí, quién lo sabrá?Qui saura, qui saura, oui qui saura?
¿Quién lo sabrá, quién lo sabrá, quién lo sabrá?Qui saura, qui saura, qui saura
¿Quién podrá hacerme revivir otras alegrías?Qui saura me faire revivre d'autres joies
Solo la tuve a ella en la tierra y sin ella toda mi vidaJe n'avais qu'elle sur terre et sans elle ma vie entière
Sé muy bien que la felicidad no existeJe sais bien que le bonheur n'existe pas
¿Quién lo sabrá, quién lo sabrá, quién lo sabrá?Qui saura, qui saura, qui saura
¿Quién podrá revivirme, dime?Qui saura me faire revivre dites-moi
Mi única razón para vivir intenta decirme esoMa seule raison de vivre essayez de me le dire
¿Quién lo sabrá, quién lo sabrá, sí, quién lo sabrá?Qui saura, qui saura, oui qui saura?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sylvie Vartan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: