Traducción generada automáticamente

Nicolas
Sylvie Vartan
Nicolas
Nicolas
No, it's just a song that comes back sometimesNon ce n'est rien qu'une chanson qui revient quelquefois
Just a smile, in memory of a boy from long agoRien qu'un sourire, en souvenir d'un garçon d'autrefois
When my days are grayQuand mes jours sont gris
Let it snow on my life, it comes back to my memoryQu'il neige sur ma vie, il revient dans ma mémoire
At the French high school one evening he was waiting for meAu lycée Français un soir il m'attendait
Nicolas smiledIl souriait Nicolas
Nicolas, Nicolas, my first tear was only for youNicolas, Nicolas, ma première larme ne fût que pour toi
We were children, our pain was worth that of the adultsOn était, des enfants, notre peine valait bien celle des grands
Nicolas, Nicolas, it was love, we didn't know itNicolas, Nicolas, c'était de l'amour, on ne le savait pas
It's life that takes usC'est la vie, qui nous prend
Who takes us where she wants and where she goesQui nous emmène où elle veut et où elle va
A childlike man, with eyes too big, on a platform, cryingUn homme enfant, aux yeux trop grands, sur un quai, qui pleurait
It has snowed, a lot since then, over there, over ParisIl a neigé, beaucoup depuis, sur là bas, sur Paris
And he knows nothing about me and my lifeEt il ne sait rien, de moi et de ma vie
What I do, who I amCe que je fais, qui je suis
He doesn't know the other Maritza, he keeps the real one thereIl ne connaît pas, l'autre Maritza, il garde la vraie là-bas
Nicolas, Nicolas, my first sorrow is called like youNicolas, Nicolas mon premier chagrin s'appelle comme toi
I knew that I would never come back here to youJe savais, que jamais, je ne reviendrai ici auprès de toi
Nicolas, Nicolas it was love, we didn't know itNicolas, Nicolas c'était de l'amour, on ne le savait pas
It's time, which is going awayC'est le temps, qui s'en va
Who invents all our sorrows and our joysQui invente toutes nos peines et nos joies
Nicolas, Nicolas, my first tear was only for youNicolas, Nicolas, ma première larme ne fût que pour toi
We were children, our pain was worth that of the adultsOn était des enfants, notre peine valait bien celle des grands
Nicolas, Nicolas, it was love, we didn't know itNicolas, Nicolas, c'était de l'amour, on ne le savait pas
It's life that takes usC'est la vie qui nous prend
Who takes us where she wants and where she goesQui nous emmène où elle veut et où elle va
Nicolas, NicolasNicolas, Nicolas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sylvie Vartan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: