Traducción generada automáticamente
Malum In Se
Symbiotic
Malum In Se
Malum In Se
La pesadilla de la que nunca hablamosThe nightmare about which we never speak
Todos en el sueño o en la vigilia han visto a esta mujerEveryone in the sleep or the wakefulness have seen this woman
El que pintó aura pálida y fríaThe one who painted pale and cold aura
Más allá del oscuro velo nos mira y nos acechaBeyond the dark veil she watches and stalk us
Esperando para encarnar, el orbe, la esencia, nos observaWaiting to incarnate, the orb, the essence, she watches us
Aura pálida y fría, más allá del velo oscuro, nos mira, nos acechaPale and cold aura, beyond the dark veil, she watches us, stalk us
Sangre arremolinando en el cuello púrpura que cuelga del techoBlood swirling in the purple neck that hangs from the ceiling
Gritos de los nacidos muertosCries from the stillborn
Carne podrida uniéndose al sueloRotten flesh joining the ground
Cruza las almas de los más débilesIt crosses the souls of the weakest
Casi bestial, se convierten en animalesAlmost beastly, they become animals
¡Qué noche tan horrible para tener una maldición!What a horrible night to have a curse
La fina e inconmensurable niebla púrpura me ahogaFine and immeasurable purple mist drowns me
La fina e inconmensurable niebla púrpura me ahogaFine and immeasurable purple mist drowns me
Parece triste y afligidaShe seems sad and afflicted
El ojo del gran cuervo nos vioThe eye of the great raven saw us
Recuérdenos al que construyó la necrópolisRemind us the one who built the necropolis
En cada hora muerta he intentado alejarme de ellaIn each dead hour I have tried to get away from her
Nadie ha vuelto, de la niebla nadie puede salirNobody has return, of the fog no one can leave
Sólo podemos vagar y perdernos en ellaWe can only wander and get lost in it
En la niebla todas las estrellas muerenIn the mist all the stars die
Desconocido el extraño huésped que vive en nuestras almasUnknown the strange guest who lives in our souls
Nadie ha vuelto, de la niebla nadie puede salirNobody has return, of the fog no one can leave
Sólo podemos vagar y perdernos en ellaWe can only wander and get lost in it
En la niebla todas las estrellas muerenIn the mist all the stars die
Desconocido el extraño huésped que vive en nuestras almasUnknown the strange guest who lives in our souls
Mi corazón ahora vive en las sombrasMy heart now lives in the shadows
Los ojos están cerrados, los oídos ignoranThe eyes are closed, the ears ignore
Y las voces están calladas en el suelo que amaAnd the voices are quiet in the ground that loves
¡SilencioSilence
Cernis qua vivis, qua moriere latetCernis qua vivis, qua moriere latet
Cernis qua vivis, qua moriere latetCernis qua vivis, qua moriere latet
Cernis qua vivis, qua moriere latetCernis qua vivis, qua moriere latet
Todas las estrellas muerenAll the stars die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Symbiotic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: