Traducción generada automáticamente
In Paradisum
Symfonia
En Paradisum
In Paradisum
(Oh)
(Oh)
Los ángeles están llamando, están cantando mi nombre
Angels are calling, they’re singing my name
He sido atrapado en el prado y colgado en el aire
I’ve been caught in the meadow and hung in the air
Cuando las últimas estrellas estén cayendo, dormiré lejos
When the last stars are falling I’ll sleep far away
Que me lleven al cielo
Let them carry me over to heaven
(Oh)
(Oh)
Los guerreros están volando al paraíso
Warriors are flying to paradise
Diez mil balizas de pie en línea
Ten thousand beacons standing in line
Predicando la salvación, el futuro viene
Preaching salvation, the future comes
¡No más infecciones, el mundo como uno!
No more infection, the world as one!
Esfuérzate y ponte de pie, limpia la tierra
Strive and stand, clean the land
¡Obedece el llamado, redímenos a todos!
Obey the call, redeem us all!
(paraíso, paraíso, deja que los ángeles te guíen)
(Paradisum, paradisum, deducant te angeli)
¡Tiempo! ¡Qué precioso es el tiempo!
Time! How precious is time!
(Paraíso, paraíso y descanso)
(Paradisum, paradisum, et haberem requiem)
Cuando la vida pasa!
When life goes by!
(paraíso, paraíso, deja que los ángeles te guíen)
(Paradisum, paradisum, deducant te angeli)
(Paraíso, paraíso y descanso)
(Paradisum, paradisum, et haberem requiem)
(paraíso, paraíso, deja que los ángeles te guíen)
(Paradisum, paradisum, deducant te angeli)
¡Tiempo! ¡Qué innecesario es el tiempo!
Time! How needless is time!
(Paraíso, paraíso y descanso)
(Paradisum, paradisum, et haberem requiem)
¡En el paraíso!
In paradise!
(paraíso, paraíso, deja que los ángeles te guíen)
(Paradisum, paradisum, deducant te angeli)
(Paraíso, paraíso y descanso)
(Paradisum, paradisum, et haberem requiem)
Todos los días son iguales, me despierto y me siento vacío
Every day is the same, I wake up and I feel empty
Antes de que salga el sol, recorrí los basureros
Before the Sun is up I scoured the dumps
Busco todo el día, es normal?
I search all day, is it normal?
Un día más y me acuesto en mi cama
One more day and I lie on my bed
Tengo miedo de no volver a sentirme lleno
I'm afraid I will never feel full again
¿Dónde puedo ir por ayuda, comida, esperanza?
Where can I go for help, food, hope?
Afuera en la noche, a la luz de la luna, te extrañaré
Out in the night, by the moonlight, I’ll miss you
En algún lugar arriba, estaré mirando abajo
Somewhere above, I’ll be watching below
Convirtiendo todo el odio en pureza
Turning all hate to purity
Brindando paz y tranquilidad
Providing peace and tranquility
Haciendo tus sueños vivos
Making your dreams alive
Llevando amor a tu corazón
Bringing love to your heart
Abre tus alas y vuela
Spread your wings and fly
Únete a mí en el cielo
Join me up in the sky
Los ángeles nos guían
Angels lead us on
A través del desierto del destino
Through the wilderness of fate
(paraíso, paraíso, deja que los ángeles te guíen)
(Paradisum, paradisum, deducant te angeli)
¡Tiempo! ¡Qué precioso es el tiempo!
Time! How precious is time!
(Paraíso, paraíso y descanso)
(Paradisum, paradisum, et haberem requiem)
Cuando la vida pasa!
When life goes by!
(paraíso, paraíso, deja que los ángeles te guíen)
(Paradisum, paradisum, deducant te angeli)
(Paraíso, paraíso y descanso)
(Paradisum, paradisum, et haberem requiem)
(paraíso, paraíso, deja que los ángeles te guíen)
(Paradisum, paradisum, deducant te angeli)
¡Tiempo! ¡Qué innecesario es el tiempo!
Time! How needless is time!
(Paraíso, paraíso y descanso)
(Paradisum, paradisum, et haberem requiem)
¡En el paraíso!
In paradise!
(paraíso, paraíso, deja que los ángeles te guíen)
(Paradisum, paradisum, deducant te angeli)
(Paraíso, paraíso y descanso)
(Paradisum, paradisum, et haberem requiem)
¡Tiempo! ¡Qué innecesario es el tiempo!
Time! How needless is time!
(paraíso, paraíso, deja que los ángeles te guíen)
(Paradisum, paradisum, deducant te angeli)
(Paraíso, paraíso y descanso)
(Paradisum, paradisum, et haberem requiem)
Paraíso, paraíso, deja que los ángeles te guíen
Paradisum, paradisum, deducant te angeli
Paraíso, paraíso y descanso
Paradisum, paradisum, et haberem requiem
Paraíso, paraíso, deja que los ángeles te guíen
Paradisum, paradisum, deducant te angeli
Paraíso, paraíso y descanso
Paradisum, paradisum, et haberem requiem
Paraíso, paraíso, que los ángeles te guíen
Paradisum, paradisum, deducant te angeli
Paraíso, paraíso y descanso
Paradisum, paradisum, et haberem requiem
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Symfonia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: