Traducción generada automáticamente

Ripples
Syndi
Ondas
Ripples
El año pasado el abuelo me llevóLast year grandpa took me
Al lago del párrocoDown by parson's lake
El sol se alzó sobre el aguaThe Sun rose on the water
Como un espejo que podría romperseLike a mirror that might break
Tomé una piedra del sueloPicked a stone from the ground
Una grande, plana y redondaA big one, flat and round
Pero antes de que pudiera lanzarlaBut before I could skip it
Detrás de mí el abuelo hizo un sonidoBehind me grandpa made a sound
Aclaró su garganta, luego sonrióHe cleared his throat, then he grinned
Dijo, esa roca que sostienesSaid, that rock that you're holdin'
Es muy parecida a la vida aunqueIs a lot like life even though
Ahora mismo no lo sepasRight now you may not know it
Así que lánzala fuerte, no te contengasSo throw it hard, don't hold back
Ve hasta dónde puedes llegarSee how far you can go
Y observa las olas en el aguaAnd watch the waves on the water
Mientras se expanden y crecenAs they spread and grow
Porque no es el chapoteo lo que dura'Cause it ain't the splash that lasts
Son las ondas que tú hacesIt's the ripples that you make
Esos pequeños círculos creciendoThose tiny circles growin' larger
Hasta alcanzar cada orillaTill they're reachin' every bank
En la vida nunca sabesIn life you never know
Qué es lo que tus olas van a moverWhat your waves are gonna shake
O qué terminarás cambiandoOr what you'll end up changin'
Con las ondas que tú hacesWith the ripples that you make
Pensé en lo que dijo el abueloThought about what grandpa said
Pero realmente no entendíBut didn't really understand
En ese momento no sabíaAt the time I didn't know
Quizás así lo planeóMaybe that's the way he planned
Todos tenemos altibajosWe've all got ups and downs
Y decisiones que tomamosAnd choices that we make
Intenta esparcir un poco de amorTry to spread a little love
En lugar de esparcir odioInstead of spreading hate
La semana pasada el abuelo fallecióLast week grandpa passed
Y debiste haber visto su velorioAnd you should've seen his wake
Gente vino de todas partesPeople came from all around
Solo para dar sus graciasJust to give their thanks
Había algunas personas que conocíamosThere were some folks that we knew
Pero la mayoría las conocimos ese díaBut most we met that day
Ahí fue cuando entendí lo que quiso decirThat's when I realized what he meant
Y aún puedo escuchar al abuelo decirAnd I can still hear grandpa say
No es el chapoteo lo que duraIt ain't the splash that lasts
Son las ondas que tú hacesIt's the ripples that you make
Esos pequeños círculos creciendoThose tiny circles growin' larger
Hasta alcanzar cada orillaTill they're reachin' every bank
En la vida nunca sabesIn life ya never know
Qué es lo que tus olas van a moverWhat your waves are gonna shake
O qué terminarás cambiandoOr what you'll end up changin'
Con las ondas que tú hacesWith the ripples that you make



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syndi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: