Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 216

Suichuuku

Syndrome

Letra

Inmersión

Suichuuku

A la luz de la luna, me balanceo solo en la playa
つきあかりにひとりなみまにゆれ
Tsukiakari ni hitori namimani yure

Tan ahogado en amor que golpeo mi propio cuerpo
こいにわがみなげうつほどあいにおぼれていた
Koi ni wagami nage utsu hodo ai ni oborete ita

Perdí mis sueños y luego... regresaré al mar
ゆめをなくしそして...うみにかえるよ
Yume wo nakushi soshite... umi ni kaeru yo

Era un mundo sin cumplir
かなわぬせかいだった
Kanawanu sekai datta

El frío y oscuro abrazo de la noche roba el calor
くやくひえたやみはねつをうばって
Kuyaku hieta yami wa netsu wo ubatte

Atrapado... derramando incontables lágrimas...
とらわれ...むすうのなみだながす
Toraware... musuu no namida nagasu

El cielo nocturno se tiñe de color, el lago se calma
よぞらいろにそまりよどむみなも
Yozora iro ni somari yodomu minamo

En el silencio, los recuerdos giran sin parar sin fin
しずちみのなかおもいでだけめぐるやめとめどなく
Shizuchimi no naka omoide dake meguru yame tomedonaku

En un mar profundo...
A deep sea
A deep sea

El largo cabello que se balancea es lavado y desgastado
ゆれてゆれるながいかみはあらいながれさられ
Yurete yureru nagai kami wa arainagaresare

Más profundo aún
More deep
More deep

Las profundas cicatrices purifican el pecado, siendo consumido por la oscuridad
ふかいきずあとつみをきよめやみにされわれ
Fukai kizuato tsumi wo kiyome yami ni sare ware

Perdí mis sueños y luego... regresaré al mar
ゆめをなくしそして...うみにかえるよ
Yume wo nakushi soshite... umi ni kaeru yo

Era un mundo sin cumplir
かなわぬせかいだった
Kanawanu sekai datta

El frío y oscuro abrazo de la noche roba el calor
くやくひえたやみはねつをうばって
Kuyaku hieta yami wa netsu wo ubatte

Atrapado... derramando incontables lágrimas...
とらわれ...むすうのなみだながす
Toraware... musuu no namida nagasu

En un mar profundo...
A deep sea
A deep sea

El largo cabello que se balancea es lavado y desgastado
ゆれてゆれるながいかみはあらいながれさられ
Yurete yureru nagai kami wa arainagaresare

Más profundo aún
More deep
More deep

Las profundas cicatrices purifican el pecado, siendo consumido por la oscuridad
ふかいきずあとつみをきよめやみにされわれ
Fukai kizuato tsumi wo kiyome yami ni sare ware

Solo por ti, hago florecer una flor
あなただけのためにはなをさかせて
Anata dake no tameni hana wo sakasete

Los pétalos se desvanecen
ちりゆくはなびら
Chiri yuku hanabira

Así que al menos esta noche, déjame mostrarte un sueño
だからせめてこよいゆめをみさせて
Dakara semete koyoi yume wo misasete

Encendiendo y ardiendo
ともしびもえつきる
Tomoshibu moetsukiru

En la oscuridad tan profunda como el peso del pecado
つみのふかさほどにふかいくらやみで
Tsumi no fukasa hodo ni fukai kurayami de

Brillan innumerables lágrimas como perlas...
かがやくむすうのなみだしんじゅ
Kagayaku musuu no namida shinju

Soy convertido en madera a la deriva
I'm made into driftwood
I'm made into driftwood

Soy tragado por el mar
I'm swallowed up by the sea
I'm swallowed up by the sea

Una flor artificial que 'florece' al sumergirse en agua.
An artificial flower which \"blooms\" when immersed in water
An artificial flower which "blooms" when immersed in water


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syndrome y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección