Traducción generada automáticamente
Cento Giorni
Syria
Cien Días
Cento Giorni
Cien días sin tiCento giorni senza di te
Cien noches dando vueltas y ya son las trescento notti in giro e son già le tre
Tiro mis días asíbutto via i miei giorni così
entre los rebotes de mis noes y mis sísfra i rimbalzi dei miei no e dei miei si
¿Dónde estará todo el tiempo que he perdido?dove sarà tutto il tempo che ho perso
Cien noches y tú, ¿dónde estás?cento notti e tu dove se
Ya me dijiste que no es asunto míoi mi hai già detto che non son fatti miei
Vuelvo a casa y paso por tu casatorno a casa e passo da te
Solo miro si está el autoguardo solo se la macchina c'è
¿Dónde estará todo el tiempo que he perdido?dove sarà tutto il tempo che ho perso
Preguntándome sia chiedermi se
querías que fuera diferentetu mi volevi diversa
Ahora vivo asíadesso vivo così
digo que sídico ma si
Acepto lo que venga con tal de estar bienprendo quello che viene pur di stare bene
Y me voy asíe vado via così
fingiendo estar segura y borrando un futuro contigofingo di esser sicura e cancello un futuro con te
Dios, ¿qué será de mí?dio cosa sarà di me
¡Daría todo por cien días contigo!che darei per cento giorni di te
Cien días sin un porquécento giorni senza un perché
Sigo adelante sorprendiéndome a mí mismavado avanti sorprendendo anche me
Cien de estos días asícento di 'sti giorni così
Ni siquiera a un perro, ni a quien está aquíneanche a un cane, neanche a chi mi sta qui
¿Qué será de todo el tiempo que he perdido?cosa sarà di tutto il tempo che ho perso
Preguntándome si hubiera sido diferentea chiedermi se fosse stato diverso
Pero ahora vivo así... digo que síma adesso vivo così.........dico ma sì
Acepto lo que venga con tal de estar bienprendo quello che viene pur di stare bene
Y me voy así, fingiendo estar segurae vado via così fingo di essere sicura
Y borrando un futuro contigoe cancello un futuro con te
Dios, ¿qué será de mí?dio cosa sarà di me
¡Daría todo por cien días contigo!che darei per cento giorni di te
¿Qué será, qué será de mí?che sarà che cosa sarà di me
¡Daría todo por cien días contigo!che darei per cento giorni di te
Cien días sin tiCento giorni senza di te
Cien noches dando vueltas y ya son las trescento notti in giro e son già le tre
Tiro mis días así entre los rebotesbutto via i miei giorni così tra i rimbalzi
de mis noes y mis sísdei miei no e dei miei si
Y ahora vivo así, digo que síe adesso vivo così dico ma si
Acepto lo que venga con tal de estar bien y me voyprendo quello che viene pur di stare bene e vado
así, fingiendo estar segura y borrando un futuro contigovia così fingo di esser sicura e cancello un futuro con te
Vivo así y acepto lo que venga con tal de estar bienvivo cosi e prendo quello che viene pur di stare bene
Dios, ¿qué será de mí?... ¡daría todo por cien días contigo!dio cosa sarà di me...che darei per cento giorni di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: