Traducción generada automáticamente

Brutos Diamantes
SYRO
Brutale Diamanten
Brutos Diamantes
Sag mir, ob der Morgen nur für uns dauertDiz-me se a manhã demora só para nós
Um ein wenig mehr zu seinNos termos um pouco mais
Oder ob die Zeit sich von uns verloren hatOu será que o tempo se perdeu de nós
Es ist Zeit, Abschied zu sagenChega a hora de dizer adeus
Wenn die Fehler meine und deine sindQuando os defeitos são meus e teus
Was ist dann die Kraft von dem, der sich einst versprochen hat?Então qual é a força de quem um dia se prometeu?
Wir waren zwei brutale DiamantenÉramos dois brutos diamantes
Zwei Seelen, die umherirrenDuas almas sendo errantes
Nichts weiter als ein paar AugenblickeNada mais do que uns instantes
Sag mir, was aus uns geworden istDiz-me então o que é feito de nós
Und wenn du eines Tages willst und ich bei dir bin, lass uns gehenE se um dia tu quiseres e eu estiver na tua, vamos
Was auch immer kommt, wir halten durchVenha o que vier, eu e tu aguentamos
Brutale Diamanten, Freunde und LiebendeBrutos diamantes, amigos e amantes
Sag mir, was aus uns geworden istDiz-me então o que é feito de nós
Ich weiß nicht, ob du noch dabei bistNão sei se ainda tás nessa
Aber wenn du willst, sind wir schon zu zweitMas se quiseres já somos dois
Ohne viel GeredeSem muita conversa
Du weißt genau, wie du mich bringstSabes bem como me pões
Du weißt genau, wie du mich lässtSabes bem como me deixas
Wenn du mich küsst, hat das FolgenSe me beijas tem depois
Es geht über Sex hinausVai para além de sexo
Ich wünsche mir mehr als nur PositionenDesejo mais que posições
Wir sind zwei, ich bin auf einer anderen SeiteSomos dois, estou noutra página
Herzen, die leben und sich einladen, sind ein GeschenkCorações com vida que se convidam é uma dádiva
Ich spürte die Einladung, der Amor hat den Pfeil ins Ziel gesetztSenti o convite, o cupido pôs a flecha em prática
Ich weiß nicht, ob es diesmal klapptNão sei se vai ser desta
Aber ich glaube, dass duMas eu estou a crer que tu
Nichts auf der Stirn sehen wirstNão vais ver nada na testa
Außer einem Schleier in der ZukunftPara além de um véu no futuro
Wir waren zwei brutale DiamantenÉramos dois brutos diamantes
Zwei Seelen, die umherirrenDuas almas sendo errantes
Nichts weiter als ein paar AugenblickeNada mais do que uns instantes
Sag mir, was aus uns geworden istDiz-me então o que é feito de nós
Und wenn du eines Tages willst und ich bei dir bin, lass uns gehenE se um dia tu quiseres e eu estiver na tua, vamos
Was auch immer kommt, wir halten durchVenha o que vier, eu e tu aguentamos
Brutale Diamanten, Freunde und LiebendeBrutos diamantes, amigos e amantes
Sag mir, was aus uns geworden istDiz-me então o que é feito de nós
Sag mir, was aus uns geworden istDiz-me então o que é feito de nós
Es ist perfekt alleinÉ perfeito a sós
(Ohne an das Danach zu denken, ist es perfekt allein)(Sem pensar no após, é perfeito a sós)
Ich will mich nur in deiner Stimme verlierenSó me quero perder na tua voz
Wenn wir allein sindQuando estamos a sós
Sag mir, was aus uns geworden istDiz-me então o que é feito de nós
Wir waren zwei brutale DiamantenÉramos dois brutos diamantes
Zwei Seelen, die umherirrenDuas almas sendo errantes
Nichts weiter als ein paar AugenblickeNada mais do que uns instantes
Sag mir, was aus uns geworden istDiz-me então o que é feito de nós
Und wenn du eines Tages willst und ich bei dir bin, lass uns gehenE se um dia tu quiseres e eu estiver na tua, vamos
Was auch immer kommt, wir halten durchVenha o que vier, eu e tu aguentamos
Brutale Diamanten, Freunde und LiebendeBrutos diamantes, amigos e amantes
Sag mir, was aus uns geworden istDiz-me então o que é feito de nós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SYRO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: