Traducción generada automáticamente
King Of Day
Syron Vanes
Rey Del Día
King Of Day
Nunca lloré, solo mentí.Never cried, only lied.
Solo he sido un tipo de hombre malo.Just been a mean kind of man.
Sin reglas, solo cruel.No rules, just cruel
Tengo este maravilloso tipo de acento.I’ve got this wonderful kind of twang
No tengo simpatía.Ain’t got no sympathy
No te metas, confiesa que las cosas van a mi manera.Don’t mess, confess that things are going my way.
Tan triste, tan malo, no voy a cambiar.So sad, to bad I ain’t gonna change.
Soy así todo el día.I am all the day
El cielo sagrado se está poniendo gris.The holy sky is turning grey
Por eso voy a ser el rey del día.That’s why I’m going to be the king of day
Nunca hay oportunidad de perder, así es como me gusta vivir.Never chance to lose that is the way I like to live.
No llores, solo intenta, eso es lo que creo.Don’t cry just try, that’s what I believe.
No necesito la sociedad.Don’t need society.
El cielo sagrado se está poniendo gris.The holy sky is turning grey.
Por eso voy a ser el rey del día.That’s why I’m going to be the king of day
Ningún mandato es mi obediencia.No command is my obey.
La mala religión es mi oración.Bad religion is my pray.
No hay precio que pagar para mí.There’s no price for me to pay.
No hay necesidad de matar el día.There’s no need to kill the day.
El cielo sagrado se está poniendo gris.The holy sky is turning grey
Por eso voy a ser el rey del díaThat’s why I’m going to be the king of day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syron Vanes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: