Transliteración y traducción generadas automáticamente

Noroshi
Syudou
Noroshi
あのかんらくがいのバスエのばあにano kanrakugai no basue no baa ni
よりみちしなければよかったんだyorimichi shinakereba yokatta nda
したらせんけつもあせもたらさずにshitara senketsu mo ase mo tarasazu ni
らくにいれそうだたraku ni iresou da ta
けどなんまんかいやったってきっとkedo nanman kai yattatte kitto
あのうたにやられちまってさいごano uta ni yararechimatte saigo
ふかいかいらくならくにおちていくfukai kairaku raku ni ochite iku
せいこうほうはうたわねえseikouhou wa utawanee
だってせいかいなんざうらのうらdatte seikai nanza ura no ura
さあたいまつにひをともせsaa taimatsu ni hi wo tomose
そのちのゆくすえあなたのかげsono chi no yukusue anata no kage
かいらくにみをゆだねkairaku ni mi wo yudane
おのれがすすめばみちははるかonore ga susumeba michi wa haruka
あなたがのこしたことばならanata ga nokoshita kotoba nara
それでもかまわずうけとめるsore demo kamawazu uketomeru
またかいこをすうはいうごうのしゅうかいmata kaiko wo suu hai ugou no shuukai
くちそろえ“あのころはよかった”ってkuchi soro e \"ano koro wa yokatta\" tte
わらちあいるけどかなしいひょうじょうwarachi airu kedo kanashii hyoujou
そんなめでおれをみんなsonna me de ore wo minna
ただなんおくかいやったってぜったいtada nan oku kai yattatte zettai
またこのじだいをえらんでいきたいmata kono jidai wo erande ikitai
いきをすっていきにいきいきるだけiki wo sutte iki ni iki ikiru dake
それでもたいまつにひをともせsore demo taimatsu ni hi wo tomose
きずぐちをほのおでやいてふさげkizuguchi wo honoo de yaite fusage
れいてつなまなざしにreitetu na manazashi ni
そのみこがれどもすすむごうかsono mikogare domo susumu gouka
あぶらはうらずにみにのせるabura wa urazuni mi ni noseru
おろかものがゆえのぼるだけorokamon ga yue noboru dake
だいこうしんをひきつれとうとうdaikoushin wo hikitsure toutou
さいぜんせんえなぐりこみsaizen sen e naguri komi
さあたいまつにひをともせsaa taimatsu ni hi wo tomose
そのちのゆくすえあなたのかげsono chi no yukusue anata no kage
かいらくにみをゆだねkairaku ni mi wo yudane
おのれがすすめばみちははるかonore ga susumeba michi wa haruka
あなたがのこしたことばならanata ga nokoshita kotoba nara
それでもかまわずうけとめるsore demo kamawazu uketomeru
いまばかみるかくごのぐちょくさでima baka miru kakugo no guchokusa de
かめんをぬぎすてあるきだすkamen wo nugisute arukidasu
Fuego de bengala
Ojalá no me hubiera matado esa maldita canción del autobús. Podría haber escapado fácilmente sin irritarme, pero incluso si hubiera hecho eso, estoy seguro de que esa canción me habría matado
No puedo cantar porque no se que hacer
Ahora enciende la antorcha y mira de dónde vendrá, deja atrás tu sombra y dondequiera que vayas aceptaré las palabras que dejes atrás
Voy a ir a la escuela otra vez, y la voy a pasar bien, y la voy a pasar bien, y la voy a pasar bien, pero estoy triste, pero Voy a pasar un buen rato. Sólo sé activo y animado
Aun así, enciendo una antorcha, y las llamas brillan, y la miro fijamente, y avanza, pero no veo aceite, y sólo se levantan las tonterías que le puse
Voy a arrastrar el daikon gigante y excavar en él
Ahora enciende la antorcha y mira a dónde te llevará, deja atrás tu sombra y el camino que tomes quedará muy lejos. Si dejas una palabra, la aceptaré de todos modos. Ahora soy un tonto y Tengo miedo de las nubes de oscuridad. Quita la tela y empieza



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Syudou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: