Traducción generada automáticamente
El Espacio de Tu Cama
SZ Wise Guy
The Space of Your Bed
El Espacio de Tu Cama
You see, I told you something happenedYa ves que te dije que había pasado algo
It's 6 in the morning, and it's more of a leap of faith than desireSon las 6 de la mañana y eres un acto de fe más que de ganas
You’ve got tears saved up in case the low hits youLlevas lágrimas guardadas por si el bajón te gana
You crawl into bed, and that huge gap seems to speak to youTe metes a la cama y ese hueco inmenso parece que te habla
A reflection in the mirror that hurts youUn reflejo en el espejo que te duele
Only those who love truly sufferSolo sufre aquel que ama
Your gaze is cold, but that heart of yours is on fireLa mirada fría, pero ese pechito en llamas
We traded birthdays for a night in therapyCambiamos los cumpleaños por una noche en terapia
Maybe then the bed wasn’t made for twoSerá que entonces la cama no se hizo amplia
Something’s just missing, I call it timeSimplemente algo te falta, yo le llamo tiempo
I’m dodging the pain that comes from not having itEstoy evadiendo el dolor que provoca el no tenerlo
You ask me how I am, you know I’m lyingMe preguntas cómo estoy, sabes que estoy mintiendo
I don’t even ask anymore because I feel like I offend youYo ya ni pregunto porque siento que te ofendo
I write what hurts, because we know a thing or two about love, I can give you examplesEscribo lo que duele, pues de amor a algo sabemos, puedo darte esos ejemplos
Who wants to touch the sky? I came from your rib, I’ve got your name on my body¿Quién quiere tocar el cielo? Yo salí de tu costilla, tengo tu nombre en mi cuerpo
Last night I fell asleep in your lap while you were watching meAnoche me quedé dormido en tu regazo, mientras me estabas viendo
I could give a concert locked in a templePuedo dar un concierto metido en un templo
They don’t know what I’m talking about because love is silenceNo saben de lo que hablo porque el amor es silencio
I’ve never raised my voice to you, listening to you is a privilegeNunca te he alzado la voz, escucharte es un privilegio
I found love with your first 'I love you'Yo conocí el amor con tu primer te quiero
You love me when I least deserve it, when the world hates me, you see me as a giantMe amas cuando menos lo merezco, cuando el mundo me odia tú me miras gigantesco
I carry myself like a thug because I’m scared of youLlevo el porte de un maleante porque te tengo miedo
But I’m a badass in your arms, I’m your little onePero soy un cabrón en tus brazos, soy tu pequeño
Teach people how to be a woman, God Ashiva, mother, queen, all the timeDale clases a la gente de cómo ser mujer, Dios Ashiva, madre, reina, todo el tiempo
To love in pieces and make me feel wholeDe a amar en fragmentos y a hacerme sentir completo
To be broken inside, yet still be home, inspiration, and a templeDe estar rota por dentro, sin dejar de ser hogar, inspiración y templo
You’ve got a steady pulse, you calm me when I trembleTienes el pulso bajo, calmas cuando tiemblo
With a choked voice, you keep reading me storiesCon la voz cortada no dejas de leerme cuentos
Messy hair, you’re still a monumentDespeinada sigues siendo un monumento
(There’s an artist I’m taking to an event right now)(Es un artista que estoy llevando ahorita a un evento)
(And then you let me know)(Y luego me comentas)
I want you to know that tonight I wrote againQuiero que sepas que esta noche ya volví a escribir
I can see God when I see you smilePuedo ver a Dios cuando te veo reír
You work magic with the little that’s left of meHaces magia con lo poco que hay de mí
You don’t care who the hell I’ve becomeA ti no te importa en quien mierda me convertí
Or what I have, my dreams, or all the trash I’ve beenNi lo que tengo, sueño, ni toda la basura que fui
You taught me how to bleed and laughMe enseñaste a cómo sangrar y reír
Those tricks are only known by those who’ve learned to sufferEsos trucos solo los sabe quien ya aprendió a sufrir
Not feeling is a new way of feelingQue no sentir es una nueva forma de sentir
I know you cried again, fear doesn’t know how to lieSé que lloraste otra vez, el miedo no sabe mentir
I don’t know what’s coming, but I’m staying hereNo sé lo que venga, pero yo me quedo aquí
Your sole turned the mosaic into a floor in MadridTu suela convirtió el mosaico en piso de Madrid
That’s how love feelsEl amor se siente así
I’m all broken up, but in every piece, I carry youQue estoy hecho cachos, pero en cada cacho yo te llevo a ti
I know your heart still hurts as much as mineSé que tu pechito todavía te duele tanto como a mí
As much as mineTanto como a mí
You make this badass feel small, acting tough outsideHaces pequeño a este cabrón que afuera se las da de fiera
You break, but you don’t shatterTú te rompes, pero no te quiebras
When the heart doesn’t respond, the strength of the legs remainsCuando el cora no responde, queda el valor de las piernas
This is infinite, I’ll stay if you stayEsto es infinito, me quedo si tú te quedas
You’ve been my religion, my homeland, my flagHas sido mi religión, mi patria, mi bandera
Your word my doctrine, your caresses my schoolTu palabra mi dogma, tus caricias mi escuela
Living without you would be a punishment for my veinsVivir sin ti sería un castigo pa' mis venas
What would I do with this body full of guilt and pain?¿Qué haría yo con este cuerpo lleno de culpas y penas?
From seeing you cry, I distanced myself from problemsDe verte llorar, me alejé de los problemas
I don’t want to be a gangster, I want to write you poemsNo quiero ser un gángster, quiero escribirte poemas
I don’t get into trouble because I know you’re waiting for meNo me meto en líos porque sé que tú me esperas
You’ll be my queen until the day I dieTú serás mi reina hasta el día que yo me muera
Until the day I dieHasta el día que yo me muera
Until the day I dieHasta el día que yo me muera
I wish I could give you back timeQuisiera devolverte el tiempo
So the space of your bed doesn’t hurt like it always doesQue el espacio de tu cama ya no duela como siempre
I wish I could give you back timeQuisiera devolverte el tiempo
So the space of your bed doesn’t hurt like it always doesQue el espacio de tu cama ya no duela como siempre



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SZ Wise Guy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: