Traducción generada automáticamente

Good Days
SZA
Goede Dagen
Good Days
Goede dag in mijn hoofd, veilig om een stap te zettenGood day in my mind, safe to take a step out
Even wat frisse lucht, laat je randje zienGet some air now, let your edge out
Te vroeg, ik sprak, je zit zwaar op mijn geestToo soon, I spoke, you be heavy in my mind
Kun je de tering krijgen?Can you get the heck out?
Ik heb nu rust nodig, maakt me somberI need rest now, got me bummed out
Jij zo, jij zo, jij, baby, baby, schatYou so, you so, you, baby, baby, babe
Ik zit met mijn lege gedachtenI've been on my empty mind shit
Ik probeer te voorkomen dat ik de rest van mezelf verliesI try to keep from losin' the rest of me
Ik maak me zorgen dat ik het beste van mezelf aan jou heb verspild, schatI worry that I wasted the best of me on you, baby
Jij geeft er niet omYou don't care
Zei: Ik probeer geen lastpost te zijn, dit is dringendSaid: Not tryna be a nuisance, this is urgent
Probeer zin te maken van losgeldTryna make sense of loose change
Heb een oorlog in mijn hoofdGot me a war in my mind
Moet de last loslaten, kan niet vasthouden wat me tegenhoudtGotta let go of weight, can't keep what's holding me
Kies om te kijkenChoose to watch
Terwijl de wereld voor mijn ogen uit elkaar valtWhile the world break up in front of me
Ondertussen wacht ik met een glimlach op mijn bepantserde lotAll the while, I await my armored fate with a smile
Wil nog steeds proberen, geloof nog steeds in goede dagen (goede dagen)Still wanna try, still believe in good days (good days)
Altijd, altijd, altijd binneninAlways, always, always inside
Goede dag die in mijn hoofd leeftGood day living in my mind
Zeg me dat ik niet mijn angsten ben, mijn beperkingenTell me I'm not my fears, my limitations
Ik verdwijn als je me laatI disappear if you let me
Voelt als, ja (woah), voelt als JerichoFeeling like, yeah (woah), feeling like Jericho
Voelt als Job toen hij zijn shit verloorFeeling like Job when he lost his shit
Moet mijn eigen kruis dragen, alleen, ikGotta hold my own, my cross to bare alone, I
Ooh, speelde en ging weg om de sfeer te verpestenOoh, played and dipped way to kill the mood
Weet dat je dat kut vindt, kan het niet grooven, schatKnow you like that shit, can't groove it, babe
Schat, zwaar op mijn lege gedachtenBaby, heavy on my empty mind shit
Ik moet voorkomen dat ik de rest van mezelf verlies (de rest van mezelf)I gotta keep from losin' the rest of me (rest of me)
Maak me nog steeds zorgen dat ik het beste van mezelf aan jou heb verspild, schatStill worry that I wasted the best of me on you, baby
Jij geeft er niet omYou don't care
Zei: Ik probeer geen lastpost te zijn, dit is dringend (dringend)Said: Not tryna be a nuisance, this is urgent (urgent)
Probeer zin te maken van losgeldTryna make sense of loose change
Heb een oorlog in mijn hoofd (mijn hoofd)Got me a war in my mind (my mind)
Moet de last loslaten, kan niet vasthouden wat me tegenhoudtGotta let go of weight, can't keep what's holding me
Kies om te kijkenChoose to watch
Terwijl de wereld voor mijn ogen uit elkaar valtWhile the world break up in front of me
Ondertussen wacht ik met een glimlach op mijn bepantserde lotAll the while, I await my armored fate with a smile
Wil nog steeds proberen, geloof nog steeds in goede dagen (goede dagen)Still wanna try, still believe in good days (good days)
Altijd, altijd, altijd zonnig binneninAlways, always, always sunny inside
Goede dag die in mijn hoofd leeftGood day living in my mind
Moet het goed krijgen, probeer mijn geest te bevrijden voor het einde van de wereldGotta get right, tryna free my mind before the end of the world
Ik mis geen ex, ik mis geen berichtI don't miss no ex, I don't miss no text
Ik kies ervoor om niet te reagerenI choose not to respond
Ik heb geen spijt, doe alsof die shit nooit is gebeurdI don't regret, just pretend shit never happened
De helft van ons verkwist onze jeugd, het is in het hedenHalf of us layin' waste to our youth, it's in the present
(Na-na, na-na-, na-na)(Na-na, na-na-, na-na)
De helft van ons jaagt op fonteinen van de jeugd en het is nu in het hedenHalf of us chasin' fountains of youth and it's in the present now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SZA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: