Traducción generada automáticamente

Save The Day
SZA
Rette den Tag
Save The Day
Ist es ein Verbrechen, sich in alles zu verlieben, was ich sehe, als wäre es meins? (Es ist meins)Is it a crime to fall in love with all I see as if it's mine? (It's mine)
Bin ich ein Narr zu denken, dass ich die Welt verändern könnte und mich nicht auch verändern würde? (Würde auch)Am I a fool to think that I could change the world and not change too? (Too)
Ist es so schlimm, die Zukunft anzuhalten, um die Vergangenheit zu schätzen? (Vergangenheit)Is it so bad to pause the future to appreciate the past? (Past)
Können wir weitermachen? Es ist alles so schwer, ich brauche mehr Kraft, um weiterzumachenCan we move on? It's all so heavy, need more strength to carry on
Gefangen im Konflikt, ich bin auf einer MissionCaught in the friction, I'm on a mission
Hier ist die Hoffnung, dass es noch einen Weg gibtHere's to hopin' there's still a way
In Position, voller ÜberzeugungIn position, full of conviction
Miss Tunnelblick, um den Tag zu rettenMiss Tunnel-Vision to save the day
Geh mir aus dem Weg-ay-ay, aus demGet out of my way-ay-ay, out of
Geh mir aus dem Weg-ay-ay, aus meinemGet out of my way-ay-ay, out of my
Ist es ein Verbrechen, sich in die ganze Welt zu verlieben, als wäre sie mein?Is it a crime to fall in love with the whole world as if it's mine?
Bin ich ein Narr zu denken, dass ich von Schmerz und Verlusten befreit bin?Am I a fool to think that I'm exempt from pain and losses too?
Ist es so schlimm, die Tür zu schließen und einfach zu akzeptieren, dass wir nicht zurück können? (Zurück)Is it so bad to shut the door and just accept we can't go back? (Back)
Wie geht es weiter? Die Teile aufheben, die Kraft aufbauen, um weiterzumachenHow to move on? Pick up the pieces, build the strength to carry on
Gefangen im Konflikt, ich bin auf einer MissionCaught in the friction, I'm on a mission
Hier ist die Hoffnung, dass es noch einen Weg gibtHere's to hopin' there's still a way
In Position, voller ÜberzeugungIn position, full of conviction
Miss Tunnelblick, um den Tag zu rettenMiss Tunnel-Vision to save the day
Geh mir aus dem Weg-ay-ay, aus demGet out of my way-ay-ay, out of
Geh mir aus dem Weg-ay-ay, aus meinemGet out of my way-ay-ay, out of my
Kann nicht zurückhalten, zu viel auf dem SpielCan't hold back, too much at stake
Und ich weiß nicht wie, aber ich komme zurück zu dirAnd I don't know how, but I'm comin' back for you
Halt dich nicht zurück, zu viel auf dem SpielDon't hold back, too much at stake
Ich weiß, es sieht alles schlecht aus, komme trotzdem zurück zu dir, Babe (Babe, Babe, Babe)I know it all looks bad, still comin' back for you, babe (babe, babe, babe)
Halt es bis zum Grab (Grab, Grab, Grab)Hold it down to the grave (grave, grave, grave)
Ich komme zurück zu dir, Babe (Babe, Babe, Babe)I'll be back for you, babe (babe, babe, babe)
(Halte ich es einfach) bis zum Grab (Grab, Platz, Babe)(Do I just) hold it down to the grave (grave, place, babe)
Ich komme zurück zu dirI'll be back for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SZA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: