Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Sea (Jiyeon Solo)
T-ARA
Mi Mar (Solista de Jiyeon)
My Sea (Jiyeon Solo)
¿Qué estás esperando reflejando la luna en el vasto mar azul?
月夜を映した広い青い海 そうして誰を待っているのか
Tsukiyo wo utsushita hiroi aoi umi soushite dare wo matte iru no ka?
Aunque pregunto en silencio, sé que solo estás mirando esa estrella
聞いても静かにただ君はきっとあの星を見ているんだよね
Kiite mo shizuka ni tada kimi wa kitto ano hoshi wo mite iru ndayo ne
Si te quiero, aunque me abraces con ternura
If I want you 優しく抱きしめてくれるけど
If I want you yasashiku dakishimete kureru kedo
Mi corazón no está aquí
心はここにいないのね
Kokoro wa koko ni inai no ne
No importa cuánto desee, no puedo estar más cerca
どんなに願ったって一番近くにいることはできずに
Donna ni negattatte ichiban chikaku ni iru koto wa dekizu ni
Aunque lo piense tanto, desapareceré hacia el cielo sin alcanzarte
こんなに思ってても届かずに空へ消えていくの
Konna ni omottete mo todokazu ni sora he kiete yuku no
Recojo con cuidado conchas bonitas, como escuchando el sonido de la arena
綺麗な貝殻集めては砂音を聞くように大切に
Kirei na kaigara atsumete wa sunaoto kiku you ni taisetsu ni
¿Las sostenías en silencio mientras escuchabas los latidos de esa persona?
抱えて黙ったまま君はあの人の鼓動聞いてたのかな
Kakaete damatta mama kimi wa ano hito no kodou kiiteta no kana?
Si estás solo, hasta que la tristeza fluya
If you’re lonely 悲しみが流れていくまで
If you’re lonely kanashimi ga nagarete yuku made
Me acurrucaré a tu lado
隣で寄り添ってあげるよ
Tonari de yorisotte ageru yo
No importa cuánto desee, no puedo cambiar quién soy
どんなに望んだって私は私変わるはしないけど
Donna ni nozondatte watashi wa watashi kaware wa shinai kedo
Aun así, quiero que me ames solo a mí que está frente a ti
それでも目の前にいる私だけをただ愛してほしい
Soredemo me no mae ni iru watashi dake wo tada aishite hoshii
Oye, solo una vez... déjame escuchar 'solo tú'
ねえ一度でいい… “君だけだよ”と聞かせて
Nee ichido de ii… “kimi dake dayo” to kikasete
Para que no me ahogue sin poder nadar...
私が泳げずに溺れてしまわないように
Watashi ga oyogezu ni oborete shimawanai you ni
No importa cuánto esté a tu lado, siempre estás mirando lejos
どんなにそばにいても君はずっと遠くを見ているの
Donna ni soba ni ite mo kimi wa zutto tooku wo mite iru no
Aunque te ame tanto, pronto me convertiré en espuma
こんなに愛しててももうすぐ私は泡になるよ
Konna ni aishitete mo mou sugu watashi wa awa ni naru yo
Por favor... con tus ojos, dedos, voz, espalda, con todo
お願い… 君の瞳も指も声も背中もそのすべてで
Onegai… kimi no hitomi mo yubi mo koe mo senaka mo sono subete de
Envuélveme para que pueda dormir...
私のことを包んでいてよ眠れるように
Watashi no koto wo tsutsunde ite yo nemureru you ni




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T-ARA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: