Traducción generada automáticamente

Help Is Coming
T. I.
La Ayuda Está en Camino
Help Is Coming
La Ayuda Está en CaminoHelp Is Coming
La ayuda en caminoHelp on the way
La ayuda en caminoHelp on the way
Dicen que el juego está en problemasThey say the games in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
La ayuda está en caminoHelp on the way
La ayuda está en caminoHelp on the way
La ayuda está en caminoHelp on the way
Dicen que el juego está en problemasThey say the games in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
La ayuda está en caminoHelp on the way
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
De pie en la cimaStandin on top
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Dicen que el juego está jodido y los discos no se vendenThey say the game f**ked up and the records ain't sellin
Fue malo en el 06' y empeoró en el 07'It was bad in 06' gettin worse in 07'
El mercado está saturado de pirateríaMarket over saturated with all the bootleggin
Cuando parece que está mejor, no hay forma de saberWhen it seems better shawty ain't no tellin'
Bueno, llama a Lyor, dale este mensajeWell, call Lyor, give him this message
Luego ve a K'ys, dile, dile a Kevin,Then hit K'ys tell hiim, tell Kevin,
Craig, Julie Greenwald, todos presentesCraig, Julie Greenwald, all of them present
Los cincuenta millones que me diste, fue una inversión acertadaThe fifty mill you gave me, was a sound investment
Esta vez vamos a vender 5, no menos de 4 en un día lento, llama a Las Vegas y apuestaThis time around we gon sell 5, no less than 4 on a slow day, call vegas and bet
Por cierto, si eres un ganador, yo soy con quien deberías estar, dile a J, dile a esos tipos que apuesten en contraBy the way, if you a winner, I'm the one you should be with Hit J,Tell them niggas to bet against
Grand Hustle, amigo, voy a hacer que respeten estoGrand Hustle homie, I'm a make you respect this
Dicen 'la cuota de mercado está baja', así que... no me afectaThey say "the market share down", so... I ain't affected
Dile al sello que se relaje, no hay necesidad de estresarseTell the label relax, ain't no need to stress shit
Solo corta el cheque y yo me encargaré del resto... mierdaJust cut the check and I'll handle the rest...shhiit
Dicen que el juego está en problemasThey say the game in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
No te preocupes por nadaDon't worry bout nothin
La ayuda está en caminoHelp on the way
Dicen que el juego está en problemasThey say the games in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
Tengo estoI got this shit
La ayuda está en caminoHelp on the way
Dicen que el juego está en problemasThey say the games in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
No te preocupes por nadaDon't worry bout nothin
La ayuda está en caminoHelp on the way
Dicen que el juego está en problemasThey say the games in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
Tengo estoI got this shit
La ayuda está en caminoHelp on the way
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
De pie en la cimaStandin on top
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
No se detendráIt ain't gon Stop
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
De pie en la cimaStandin on top
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
No se detendráIt ain't gon stop
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Escuchas mi nombre tan caliente, tengo el juego bajo controlYou hear my name so hot, I got the game on lock
Ustedes siguen fracasando, pero yo sigo en la cimaYou niggas keep floppin, But i remain on top
Sigo siendo el mismo de siempre, con la misma pistola de siempreStill the same ol' me, With the same ol' glock
Desde el primer CD, con el sombrero KangolFrom the first cd, With the Kangol top
Estaba gritando 'chico de la droga' cuando salí por primera vezI was hollerin dopeboy when I first came out
Parece que todos en el juego de la droga ahora, hombreIt seems like everyone in the dope game now man
Les dije a estos tipos que no se detendríaI told these niggas that it ain't gon stop
Toda la envidia se detendrá o esta cosa va a explotarAll the hatin' gon' stop or this thang gon' blah
La mayoría de estos tipos, no venden, no tienen bloquesMost of these niggas ,ain't slang ,no blocks
Tienen algo pequeño, pero no es tan buenoGot a lil' somethin', but it ain't so hot
Intenta vender un disco cuando suelto mi materialTry to sell a record when my shit drop
Salgo en la portada de la revista cuando saco mi material, noGet the cover of the magazine when my shit out nope
Creo que no, por eso, si alguna vez te enfrentas a un tipo tan genialI think not just why, if you ever eye with a nigga this fly
Mejor cuida tu boca, no eres tan altoYou better watch your mouth, you ain't that high
REY DEL SUR, tú no eres ese tipoKING OF THE SOUTH, you ain't that guy
Dicen que el juego está en problemasThey say the game in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
No te preocupes por nadaDon't worry bout nothin
La ayuda está en caminoHelp on the way
Dicen que el juego está en problemasThey say the games in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
Tengo estoI got this shit
La ayuda está en caminoHelp on the way
Dicen que el juego está en problemasThey say the games in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
No te preocupes por nadaDon't worry bout nothin
La ayuda está en caminoHelp on the way
Dicen que el juego está en problemasThey say the games in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
Tengo estoI got this shit
La ayuda está en caminoHelp on the way
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
De pie en la cimaStandin on top
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
No se detendráIt ain't gon Stop
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
De pie en la cimaStandin on top
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
No se detendráIt ain't gon stop
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
A los fanáticos y a los críticos, piensan que el hip hop está perdidoTo the fans and the critics, think hip hop is missing
Esta es una pequeña prueba de que el hip hop está vivoThis is a lil' proof that hip hop livin'
Puedes escuchar un hip hop de primera ahora, solo escuchaYou can hear a hip hop top now, just listen
Ahora ve un hip hop salir con 6 chicasNow see a hip hop walk out with 6 bitches
En Atlanta, ve el hip hop relajándoseIn the ATL, see hip hop chillin'
En una mansión de varios millones de dólares que el hip hop construyóIn a multimillion dollar crib hip hop building
¿Sabes cuántos autos ha conducido el hip hop?You know how many cars hip hops driven?
Negro, soy todo lo que le falta al hip hopNigga I'm everything hip hop's missing
Negro, tú eres todo lo que el hip hop no esNigga you is everything hip hop isn't
Mi corazón y mi alma, donde vive el hip hopMy heart and my soul, where hip hop live at
Para cualquiera que haya dicho que el hip hop ha terminadoTo anyone whos ever said hip hops finished
No puede estar muerto mientras yo siga viviendo en élIt can't be dead while I'm still livin in it
Estoy vivo (y bien, ¿puedo agregar eso?)I'm livin (and well, might I add that)
Dicen que el juego está en problemasThey say the game in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
No te preocupes por nadaDon't worry bout nothin
La ayuda está en caminoHelp on the way
Dicen que el juego está en problemasThey say the games in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
Tengo estoI got this shit
La ayuda está en caminoHelp on the way
Dicen que el juego está en problemasThey say the games in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
No te preocupes por nadaDon't worry bout nothin
La ayuda está en caminoHelp on the way
Dicen que el juego está en problemasThey say the games in trouble
La ayuda está en caminoHelp on the way
Tengo estoI got this shit
La ayuda está en caminoHelp on the way
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
De pie en la cimaStandin on top
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
No se detendráIt ain't gon Stop
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
De pie en la cimaStandin on top
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop
Tengo el juego bajo controlI got the game on lock
No se detendráIt ain't gon stop
Saluda al hombre que salvó el hip hopSay hello to the man who saved hip hop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T. I. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: