Traducción generada automáticamente

Castle Walls (feat. Christina Aguilera)
T. I.
Muros del Castillo (feat. Christina Aguilera)
Castle Walls (feat. Christina Aguilera)
[christina aguilera][christina aguilera]
Todos piensan que lo tengo todoEveryone thinks that i have it all
Pero es tan vacío vivir detrásBut it's so empty living behind
De estos muros del castilloThese castle walls
(estos muros del castillo)(these castle walls).
Si debería caerIf i should tumble
Si debería desplomarmeIf i should fall
¿Alguien me escucharíaWould anyone hear me
Gritando detrásScreaming behind
De estos muros del castillo?These castle walls?
No hay nadie aquí en absoluto,There's no one here at all,
Detrás de estos muros del castillo.Behind these castle walls.
[t.i.][t.i.]
Observando la mansión a través de la rejaObserving the estate through the gate
Desde afuera mirando hacia adentroFrom the outside looking in
Apuesto a que pensarías que la tengo hecha,Bet you would think i got it made,
Mejor mira de nuevoBetter look again
Tengo mayordomo, tengo una criada y una mansiónI got buttler, got a maid, and a mansion
La creencia es que estoy viviendoThe belief is that i'm living
Una fantasía de millonarioOut a millionaires fantasy
Con fantasmas y Ferraris en la entradaWith pantoms and ferrari's in the driveway
Pero ves el dolor yBut you see the pain and
El cambio del mismo hombreThe change of the same man's
Tu visión empañada por los GrammyYour vision jaded by the grammy's
En la repisaOn the mantelpiece
Solo cambia tus lentes de cámaraJust switch your camera lenses
Verías la agoníaYou would see the agony
Aparentemente es dañinaApparantly it's damaging
El hombre que ves ante tiThe man you see before you
En el lienzo puede parecerOn the canvas he may seem
Bien, pero todas las desventajas de su familiaAlright but all the disadvantages his family
Superan su extravaganciaEncounters overpowers his extravagance
Entra en mi ? te desafíoWalk in my ? i dare you
Mientras realmente pareceWhile it really seem like
Que la vida de rey no es glamorosaThe kings life aint glamourous
Como se ve a través de los ojos de aficionados no entrenadosAs seen through the eyes of untrained amateurs
Porque las cámaras no venBecause the camera's don't see
Más allá de los muros de las sonrisasBeyond the walls of the smiles
Solo cuentan hasta que cae en montonesOnly counts until it falls in the pile
[christina aguilera][christina aguilera]
Todos piensan que lo tengo todoEveryone thinks that i have it all
Pero es tan vacío vivir detrásBut it's so empty living behind
De estos muros del castilloThese castle walls
(estos muros del castillo)(these castle walls)
Si debería caerIf i should tumble
Si debería desplomarmeIf i should fall
¿Alguien me escucharíaWould any one hear me
Gritando detrás de estos muros del castillo?Screaming behind these castle walls
No hay nadie aquí en absoluto,There's no-one here at all,
Detrás de estos muros del castilloBehind these castle walls
[t.i.][t.i.]
Honestamente para mí, creo que perdería todos los beneficios de todo lo que he logradoHonestly to me, i think i'd lose every benefit of all that i've accomplished
Si mi clave nunca está conmigo, mierdaIf my key is never with it, shit
Sabiendo esto, ¿por qué deberíanMe knowing this, why should
Los versos que he escritoThe verses i have laid
Ser más importantes para mí queBe more important to me than
Las personas que he criado?The persons i have raised
Supongo que estoy diciendo eso para decir que la oportunidadI guess i'm saying that to say that ooportunity
Pero simplemente no se equiparanBut they just don't equate
A todo el tiempo que quitanTo all the time they take away
A los niños, toda la mierda que hice bien es un errorFrom the kids all the sh-t i did right is a mistake
Si Dejah termina siendo stripper y Major traficando drogasIf deyjah end up a stripper and major slinging yay
¿Cómo podría considerarme un gran hombre?How could i ever consider myself a great
Si Messiah no está pagado y Nique Nique no está bienIf messiah ain't paid and nique nique ain't straight
¿Sería tu canción favorita sobre los coches,Would your favourite song about the whips,
El dinero y la mierdaMoney and shit
Ser relevante si descubresBe relevant if you found out,
Que el dinero no era real, noThe money wasn't real, nope
Así que ser el mejor no debería significar más para míSo me being the goat shouldn't mean more to me
Que ver a un reyThan see it to a king though
De un niño malo a un hombre con algo de dineroFrom a bad ass kid to man with some dough
De lo contrario, bien podría haber seguido siendo pobreOtherwise i may well have stayed poor
Así que mientras se centranSo while they stay focused
En mis peleas con Flip,On me beefin with flip,
Shawty Low, Gucci o LudacrisShawty low, gucci or ludacris
O si estoy jodiendo con una putaOr if i'm f-cking with a hoe
¿Chivé cuando fui arrestado o moriré por tonterías?Did i snitch when i got arrested or will i die over nonesense
Internamente estoy lidiando con este conflictoInternally i'm dealing with this conflict
Así que discúlpame si no tengo la oportunidad de besar la manoSo excuse me if i don't get the chance to kiss the hand
O darme una bofetada en la cara,Or slap me in the face,
Eh, solo soy un hombreAy i'm just the man
Si dicen que no soy el mejorIf they saying i ain't the best
Haciendo éxitos musicalesAt making hit records
Es porque esta es mi vida, no solo rapIt's cause this my life these ain't just rapping
Mierda, ¿lo piensas así, amigo?Shit, you think of that deep, did ya dawg
Ves, no puedes ver el castilloSee you can't see the castle
A través de los muros hasta que caeThrough the walls till it falls
Perra, no estás pensando en lo profundo, ¿verdad?Bitch ain't thinking with the deep, did ya dog
Porque ves, no puedes ver el castillo a través de los muros hasta que caeCause see you can't see the castle through the walls till it falls
[christina aguilera][christina aguilera]
Todos piensan que lo tengo todoEveryone thinks that i have it all
Pero es tan vacío vivirBut it's so empty living
Detrás de estos muros del castilloBehind these castle walls
(estos muros del castillo)(these castle walls)
Si debería caer si debería desplomarmeIf i should tumble if i should fall
¿Alguien me escucharía gritando detrás de estos muros del castillo?Would any one hear me screaming behind these castle walls
No hay nadie aquí en absoluto, detrás de estos muros del castilloThere's no-one here at all, behind these castle walls
Nadie sabe que estoy completamente soloNobody knows i'm all alone
Viviendo en este castillo de piedraLiving in this castle made of stone
Dicen que el dinero es libertadThey say that money is freedom
Pero me siento atrapado en todo estoBut i feel trapped inside it all
Y mientras me siento tan alto en un tronoAnd while i sit so high up on a throne
Me pregunto cómo puedo sentirme tan bajoI wonder how i can feel this low
En la cima del mundo es hermosoOn top of the world it's beautiful
Pero no hay lugar donde caerBut there's no place to fall
[t.i.][t.i.]
Para que quede constancia, eh,For the record ay,
Me importa un comino si nunca vuelvo a decir mierdaI give a damn if i never said sh-t again
Mi carrera estaba destinada para queMy career was meant for me
Viniera y lo contaraTo come and tell it
Interpretación honesta de cómo me afectaHonest interpretation of how affected
Me enfrentoI'm faced with
Asuntos que la mayoría de raperos solíanMatters most rappers used to
Mantener encerrados en el sótanoKeep locked away in the basement
El día que me vayaThe day that i walk
No estoy diciendo que soy increíbleI ain't saying that i'm amazing
Restando importancia a la formaDown playing the way
En que evito que los chicos se metan en problemasI keep fellas from catching cases
No tomaré en consideraciónWon't take into consideration
Cuánto significa lo que estoy diciendoHow much it mean what i'm saying
Y cuando digo lo que quiero decir inclusoAnd when i say what i mean even
Cuando estoy rodeado de falsosWhen i'm sorrounded by the fakers
De uno de los mejores centros,From one of the greatest centers,
Bendecido con la mayoría de las gracias de DiosBlessed with most of god's graces
Que se abrió camino entreWho made his way amongst
Los más grandes de los lugares más sórdidosThe greatest from the grimiest places
Así que la próxima vez que califiques la realeza,So next time you rating royalty,
Siempre se da más a las grabaciones que al nivelI'm always being given to recordings than the level
De tu lealtad,Of your loyalty,
Obviamente me has estado ignorandoObvious you've been ignoring me
¿A quién más has visto salirWho else ya seen make it
A través de la tormenta, ileso y desarticuladoThrough the storm, unharmed disjointed
Mientras todos los críticos buscabanWhile all the critics was looking
Al príncipe encantadorFor prince charming
Descartaron al rey del sur, sembraron dudasDisregarded the king of the south raised doubt
Aunque construyó un castillo a partirEven though he made a castle out
De lo que solía ser una casaOf used to be a house
Hizo cosas que todos tusHe did shit that all your
Raperos favoritos solo rapeanFavourites rappers only rap about
Pero la mayoría de ustedes no venBut most of y'all don't see
El castillo a través de los murosThe castle through the walls
Y las sonrisas hasta que caen en montones, así que mientrasAnd the smiles till it falls in piles so while
[christina aguilera][christina aguilera]
Todos piensan que lo tengo todoEveryone thinks that i have it all
Pero es tan vacío vivir detrásBut it's so empty living behind
De estos muros del castilloThese castle walls
(estos muros del castillo)(these castle walls)
Si debería caer si debería desplomarmeIf i should tumble if i should fall
¿Alguien me escucharía gritandoWould any one hear me screaming
Detrás de estos muros del castillo?Behind these castle walls
No hay nadie aquí en absoluto,There's no-one here at all,
Detrás de estos muros del castilloBehind these castle walls



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T. I. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: