Traducción generada automáticamente

Let me Tell you Something
T. I.
Déjame decirte algo
Let me Tell you Something
[Intro (T.I.):][Intro (T.I.)]
Quiero ser tu hombre, por favor...te diré por quéWant to be your man, please...tell you why
(Sé lo que están pensando)(I know what y'all thinking)
Doop doop doop doop doop doopDoop doop doop doop doop doop
(Primero no puede ser mi hombre, ahora quiere ser mi hombre)(First he can't be my man, now he want to be my man)
(Deseo que este tipo se decida de una vez)(I wish this nigga make his mind up)
No puedo vivir mi vida...te diré por quéCan't live my life...tell you why
(Todos mis amigos, tenemos que tener 21 años para esto, ya sabes)(All my niggaz man we gonna have be 21 bout this shit you know)
Oh nena, oh nenaOh baby, oh baby
(Vamos a apartarnos de la pista por un segundo, un segundo)(We gonna step out the track for one sec, one sec)
[Verso 1:][Verse 1]
Ahora lo que tengo que decir, sellado con un besoNow what I got to say, seal with a kiss
Sé que no puedo ser tu hombre, ¿por qué me siento así?Know I can't be your man why I feel like this
¿Qué necesito con una mujer cuando vivo así?What I need with a woman when I live like this
Chicas diferentes entrando y saliendo de la casa asíDifferent chicks running in and out the crib like this
Quizás cinco, quizás seis, siete, ocho serán suficientesMaybe five, maybe six, seven, eight'll be enough
Más los gemelos hacen diez, pero por ti lo dejaríaPlus the twins make ten but for you I give it up
Tiempo apartado solo para nosotros para disfrutarloSet times to the side just for us to live it up
Saliendo de una granja de rav, lino de etiqueta morada ???Walking out a rav farm, purple label linen ???
Es difícil para mí discutir lo que tenía planeado para nosotrosIt's hard for me to discuss what I had vision for us
Mucha confianza, y una casa que vale un par de millones másLots of trust, and a crib worth a couple million plus
Así que ¿qué si tengo un pasado, etiquetado como un desgraciadoSo what if I got a pass, labelled a dirt bag
Por minuto, corazones rotos y mujeres a las que lastimé muchoBy the minute, hearts I broken and women I hurt bad
¿Puedo agregar Christian Dior y chaquetas de piel?Might I add Christian Dior and fur jackets
Parte del grupo, pero aún lejos de un matrimonioA part of the pack, but still far from a marriage
Es fácil perder el equilibrio cuando los corazones comienzan a importarIt's easy to lose balance when hearts just start carin
Con las atracciones evidentes, es difícil dejar de mirarWith the attractions apparent, its hard to stop starin
[Estribillo:][Hook]
Oye nena déjame decirte algo, ven aquí necesito decirte algoHey baby let me tell you sumthin, come here I need to tell you sumthin
(Diré por qué)(Tell you why)
Oye chiquita déjame decirte algo, quiero hablar necesito decirte algoHey shorty let me tell you sumthin, wanna talk need to tell you sumthin
(doop doop doop doop doop doop doop)(doop doop doop doop doop doop doop)
Mamacita déjame decirte algo, quiero decirte algoLil mama let me tell you sumthin, I wanna tell you sumthin
(No puedo vivir mi vida...sin ti)(Cant live my life...without you)
Oye nena déjame decirte algo, Chiquita he estado queriendo decirte algoHey baby let me tell you sumthin, Shorty I've been meanin to tell you sumthin
(Oh nena, oh nena)(Oh baby, oh baby)
[Verso 2:][Verse 2]
Si puedo tener un poco de tu tiempo, chiquitaIf I can get a little bit of your time, shorty
Tengo algunas cosas que quiero sacar de mi mente, y séI got some shit I want to get out my mind, and I know
Que tienes suficientes tipos halagándote (heyYou get enough of niggaz hollerin ya fine (hey
pregunta...pregúntale a tu amiga, hombre, tengo esto)ask...ask ya friend man, man I got this)
Las presentaciones parecen molestarte, esos amigos míosIntroductions seem to bug you, them partnas of mine
Mi error, sé que piensas que probablemente estoy mintiendoMy bad, I know you think I'm probably lyin
Entonces voy a parar para conversar, relaciona todo tu tiempo...hombreThen imma stop to conversate, relates all of ya time...man
Mira, pero la mitad de esas cosas están en tu menteLook, but half of that shit is all in ya mind
Dices que deberías seguir tu corazón y yo sigo mi menteSay you should follow your heart and I'm follow my mind
Pero de todos modos, cuando veo tu rostroBut anyway, when I see yo' face
Estoy pensando en tres o cuatro días en Montego BayIm thinking three or four days in Montego Bay
En el Half Moon, pero sé que diráAt the Half Moon, but I know she gon' say
Que ya tengo demasiadas chicas, lo séI already have too many hoes, I know
Pero si te tuviera, todo el dinero lo gastaríaBut if I had you, all the dough I'd blow
En piedras rosadas de once quilates en una fila de trillonesOn eleven karat pink stones trillion row
Quiero ser la razón por la que muestras tus dientesI wanna be the reason why you showing ya teeth
Sin preocupaciones en el mundo cuando estás conmigoWithout a worry in the world when you rollig with me
[Estribillo][Hook]
[Reproducción de[Roger Troutman's - "I Want To Be Your Man" plays]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T. I. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: