Traducción generada automáticamente

Let's get away
T. I.
Vamos a escaparnos
Let's get away
[Estribillo (T.I.)][Chorus (T.I.)]
[Jazze Pha] Hey, vamos a escaparnos y conseguir una habitación en el otro lado de la ciudad[Jazze Pha] Hey, let's get away and get a room on the other side of town
Oye nena, te estaba deseandoHey shawty, I was feenin' for you
(¿Estabas pensando en mí, eh, eh...)(Was you thinkin' of me, ay, ay...)
[Chica] Oye, consigamos una habitación, nene, podemos hacer algo si estás dispuesto[Girl] Hey, let's get a room, shawty we can freak somethin' if you down
(¿Qué harías?)(Whachu would do?)
Oye papi, te estaba deseandoHey daddy, I was feenin' for you
[Verso 1][Verse 1]
Apuesto a que dicen 'Sé que está cansado de la vida nocturnaBet they be like "I know he tired of the nightlife
Quiere una esposa, solo está buscando el tipo correcto'He want a wife, he just lookin' for the right type"
Sí claro, estoy conduciendo por las luces de la ciudadYea right, I be ridin' through the city lights
Mi sombrero doblado, poniéndome alto detrás del vidrio tintado del 'lacMy hat bent, gettin' high behind the 'lac tint
Estoy relajándome con mujeres brasileñas, con fuertes acentosI'm chilllin' with Brazilian women, heavy accents
Sus amigas negras traduciendo, las tienen a todas desnudas, adyacentesThey black friends translatin', got'em all ass naked, adjacent
Teniendo relaciones con ellas en muchos lugaresHave relations wit'em many places
Dejando semen en sus rostros británicosLeavin' semen in they British faces
Haciéndolas besar a sus parejas con eso en sus carasMake'em kiss they partners with it in they faces
Joven pimpin' con mujeres en los 50 estadosYoung pimpin' sprung women 'cross the 50 states
Tengo jovencitas pidiendo '¿Cuál es tu nombre?' en 50 estacionesGot young ladies requestin' "What's Yo Name" on 50 stations
Preguntándome qué es un 'pussy popper', quieren una demostraciónAskin' me what's a pussy popper, want a demonstration
Pero no espero hasta la segunda cita, soy tan impacienteBut I ain't waitin' til the second date, I'm so impatient
Librándolas de su agitación, llevándolas a patinarRelieve'em of they aggravation, take'em rollerskatin'
En esos Dayton, diciéndoles 'Nena, quédate conmigo, vas a lugares'On them Dayton's, tell'em "Baby, stick with me, you goin' places"
Ve a reemplazarlas, bórralas de mi memoriaGo replace'em, draw erase'em out my memory
Pantalones húmedos y sábanas mojadas cuando piensan en míMoist panties and wet sheets when they think of me
[Estribillo (T.I.)][Chorus (T.I.)]
[Chica] Oye, vamos a escaparnos y conseguir una habitación en el otro lado de la ciudad[Girl] Hey, let's get away and a room on the other side of town
Oye papi, te estaba deseandoHey daddy, I was feenin' for you
(¿Estabas pensando en mí? Eh, cántalo por mí, pimpin')(Was you thinkin' of me? Ay, sing it for me, pimpin')
[Jazze Pha] Hey, consigamos una habitación, nena, podemos hacer algo si estás dispuesto[Jazze Pha] Hey, let's get a room, shawty we can freak somethin' if you down
(Diles, nena)(Tell'em shawty)
Sí nena, te estaba deseandoYea baby, I was feenin' for you
[Verso 2][Verse 2]
Ey, ey... uh..Yo, yo... uh..
De Miami a California, de Las Vegas a Nueva JerseyFrom Miami to Cali, from Vegas to Jersey
Las tengo en Houston, Virginia, Nueva Orleans, ¿me oyes?Got'em in Houston, Virginia, New Orleans, ya heard me?
A todas las elegantes les gusta actuar como si fueran vírgenesAll the classy ones like to act like they a virgin
Y a las traviesas les gusta cuando les hablo sucioAnd the nasty ones like when I talk to'em dirty
Pero estoy rompiendo el hielo, haciéndolas reír y coquetearBut I'm breakin' the ice, got'em laughin' and flirtin'
Se quitan las faldas cuando suben al 'burbanThey be, removin' they skirts when they hop in the 'burban
Una vez que la película comienza y el E comienza a hacer efectoOnce the flick start playin' and the E start kickin' in
Su amiga las lame y me ruega que lo metaHer girlfriend lickin' and she beggin' me to stick it in
Por eso, me gusta estar con mujeres que les gustan las mujeresThat's why, I like chillin' with women who like women
De piel clara... asiáticas, jamaicanas y blancasLightskinned... Asians, Jamaicans and white women
Indias, italianas, haitianas y puertorriqueñasIndians, Italians, Haitians and Puerto Ricans
Están ansiosas por su oportunidad y esperando a que las sorprendaThey be itchin' for they chance and waitin' in me to freak'em
Dicen...They say..
[Estribillo (T.I.)][Chorus (T.I.)]
[Chica] Oye, vamos a escaparnos y conseguir una habitación en el otro lado de la ciudad[Girl] Hey, let's get away and a room on the other side of town
Oye papi, te estaba deseandoHey daddy, I was feenin' for you
(¿Estabas pensando en mí? Eh, diles por mí, pimpin')(Was you thinkin' of me? Ay, tell'em for me, pimpin')
[Jazze Pha] Hey, consigamos una habitación, nena, podemos hacer algo si estás dispuesto[Jazze Pha] Hey, let's get a room, shawty we can freak somethin' if you down
(Ey, escúchame)(Ay, listen to me)
Sí nena, te estaba deseandoYea baby, I was feenin' for you
(¿Estabas pensando en mí?)(Was you thinkin' of me?)
[Verso 3][Verse 3]
Disculpa nena, pero te he estado observando por un tiempoExcuse me shawty, but I been watchin' you now for a while
Todo tu estilo, desde tus pies hasta la forma en que sonríesYo whole style, from yo toes to the way that you smile
Y espero que no te ofendas por cómo suena estoAnd I hope you ain't offended by the way that this sounds
Pero eh... todo en lo que sigo pensando es en acostarme contigoBut uhh... all I keep thinkin' bout is layin' you down
Y lo estoy haciendo de forma pimpin', no estoy bromeandoAnd I'm, keepin' it pimpin', I ain't playin' around
No tengo ese tipo de tiempo porque este es el único día que estoy en la ciudadAin't got that kinda time cuz this the only day I'm in town
Así que ven y relájate si estás dispuesta a hacerloSo come and, chill in the cut if you willin' to cut
Y cuando me abraces, sentiré tu traseroAnd when you, give me a hug I be feelin' yo butt
Mientras hablamos, lleno tu copaNow so while for while we talkin', I'm fillin' yo cup
Matamos la botella, despertamos en sábanas sucias mañanaWe killin' the bottle, wake up in dirty linen tomorrow
Pero dime, ¿te molestaría si terminamos en el W-But tell me would it trouble you if we ended up at the W-
Tomando un jugo de piña malibú y un porro o dosSippin' on a malibu pine apple juice and a blunt or two
Ahora, ¿qué quieres hacer? La oportunidad está frente a tiNow whachu wanna do? Opportunity's right in front of you
Sé que estás acostumbrada a conocer chicos, evitándolos por un mes o dosKnow you used to meetin' dudes, dodgin'em for a month or two
Pero el joven pimpin' lanza lino a las jóvenes mujeresBut young pimpin' spit linen to the young women
Soy T.I.P., conocido como 'pussy popper' para algunas mujeresI'm T.I.P., known as pussy popper to some women
[Estribillo (T.I.)][Chorus (T.I.)]
[Jazze Pha] Hey, vamos a escaparnos y conseguir una habitación en el otro lado de la ciudad[Jazze Pha] Hey, let's get away and get a room on the other side of town
Oye nena, te estaba deseandoHey shawty, I was feenin' for you
(¿Estabas pensando en mí... eh, eh...)(Was you thinkin' of me... ay, ay...)
[Chica] Oye, consigamos una habitación, nena, podemos hacer algo si estás dispuesto[Girl] Hey, let's get a room, shawty we can freak somethin' if you down
Oye papi, te estaba deseandoHey daddy, I was feenin' for you
(Oh sí... vamos, diles)(Oh yea... c'mon, tell'em)
[Chica] Hey, vamos a escaparnos y conseguir una habitación en el otro lado de la ciudad[Girl] Hey, let's get away and get a room on the other side of town
Oye papi, te estaba deseandoHey daddy, I was feenin' for you
(¡Maldición, estoy en camino!)(Shit I'm on my way)
[Jazze Pha] Hey, consigamos una habitación, nena, podemos hacer algo si estás dispuesto[Jazze Pha] Hey, let's get a room, shawty we can freak somethin' if you down
Sí nena, te estaba deseandoYea baby, I was feenin' for you
[Jazze Pha hablando][Jazze Pha talking]
Whoa whoa whoa..Whoa whoa whoa..
Damas y caballerosLadies and gentlemen
Esto... es un Jazze Phizzle, colaboración de T.I.This... is a Jazze Phizzle, T.I. collaborangelle..
¡Rey del sur! ¡Oh chico!King of the south! Oh boy!
Jazze Phizzle, T.I., ¡Papá de Grand Hustle!Jazze Phizzle, T.I., Grand Hustle daddy!
Tan suave... futurista..So smooth... futuristic..
¡Pimps arriba, papá!Pimps up daddy!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T. I. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: