Traducción generada automáticamente
Be There (feat. London Jae)
T. I.
Estar allí (hazaña. Londres Jae)
Be There (feat. London Jae)
[Londres Jae]
[London Jae]
Cuando el sol se pone
When the sun goes down
Y no hay nadie cerca, estaré allí
And ain't nobody around, I'ma be there
Y cuando tratas de encontrar para siempre
And when you tryna find forever
Y tú mirando en las nubes, estaré allí
And you lookin' in the clouds, I'ma be there
Y cuando dicen que toda esperanza se ha ido
And when they say that all hope is gone
Y todo lo perdido está perdido, sí
And all lost is lost, yeah
Y cuando miras hacia arriba en las estrellas
And when you look up in the stars
Esperando que pueda volar donde estás, estaré allí
Hopin' I can fly where you are, I'ma be there
Y cuando el sol se pone
And when the sun goes down
Y no hay nadie cerca, estaré allí
And ain't nobody around, I'ma be there
Y cuando tratas de encontrar para siempre
And when you tryna find forever
Y tú miras hacia arriba en las nubes, yo estaré allí
And you look up in the clouds, I'ma be there
Y cuando todo esté dicho y hecho
And when it's all said and done
Y no hay nadie más a quien llamar, no
And ain't no one else to call, no
Y cuando miras a tu alrededor fuiste tú quien lo hizo todo
And when you look around it was you that did it all
[T. I.]
[T. I.]
Si todo se cae, cuando el humo despejado mirar alrededor
If it all fall down, when the smoke clear look around
Apuesto a que me verás parado en una pila
Betcha see me standin' on a pile
Si todo se va al infierno, voy a disparar un romo en el aire
If it all go to hell, I'ma fire a blunt up in the air
Guarde algo para mis socios si hay
Save some for my partners if they there
Declaro que no soy un zapato para entrar en el cielo
I declare, I ain't a shoe-in to get in Heaven
Pero puedo hacerlo si Dios está de buen humor, siendo justo
But I can make it if God in a good mood, bein' fair
Permíteme prepararme porque sé que la muerte viene
Allow me to prepare 'cause I know that death comin'
Pueden poner excusas, están huyendo de la verdad
They can make excuses, they be runnin' from truth
Hacen que duelen el estómago
It make they stomach hurt
Más aún, un negro no quiere una revolución
Further more, a nigga don't want a revolution
Estos negros quieren montar en un 'vert, el negro quiere escupir un verso
These niggas wanna ride a 'vert, nigga wanna spit a verse
Y luego escribe sobre cosas que no hicieron
And then write about things they didn't do
Nunca te hice eso
See I ain't never did that shit to you
Han sido cien desde el principio, mira
Been a hundred from the start, look
Sólo una cosa monumental, legendaria, feliz de haber sido parte de ella
We just a monumental, legendary shit, glad I was a part of it
Así que incluso si nos separamos, siempre tendremos los días buenos
So even if we part ways, we'll always have the good days
Y siempre estarán ahí, sí
And they gon' always be there, yeah
[Londres Jae]
[London Jae]
Cuando el sol se pone
When the sun goes down
Y no hay nadie cerca, estaré allí
And ain't nobody around, I'ma be there
Y cuando tratas de encontrar para siempre
And when you tryna find forever
Y tú mirando en las nubes, estaré allí
And you lookin' in the clouds, I'ma be there
Y cuando dicen que toda esperanza se ha ido
And when they say that all hope is gone
Y todo lo perdido está perdido, sí
And all lost is lost, yeah
Y cuando miras hacia arriba en las estrellas
And when you look up in the stars
Esperando que pueda volar donde estás, estaré allí
Hopin' I can fly where you are, I'ma be there
Y cuando el sol se pone
And when the sun goes down
Y no hay nadie cerca, estaré allí
And ain't nobody around, I'ma be there
Y cuando tratas de encontrar para siempre
And when you tryna find forever
Y tú miras hacia arriba en las nubes, yo estaré allí
And you look up in the clouds, I'ma be there
Y cuando todo esté dicho y hecho
And when it's all said and done
Y no hay nadie más a quien llamar, no
And ain't no one else to call, no
Y cuando miras a tu alrededor fuiste tú quien lo hizo todo
And when you look around it was you that did it all
[T. I.]
[T. I.]
Oye, cuando tu espalda contra la pared, crees que todos perdieron
Hey, when your back against the wall, you think all lost
Estoy en tu mente ayudándote a examinar todos los pensamientos
I'm in your mind helpin' you examine all thoughts
Al carajo con lo que hablan esos negros, solo hablando
Fuck what them niggas talk about, just talkin'
Esa es su forma de decir que no me ven tan a menudo
That's just their way of sayin' that they don't see me that often
Estoy aquí para ti, cuando esos negros se ponen demasiado raros para ti
I be here for ya, when them niggas get too weird for ya
Eso que hacen no te parece real
That shit they make don't feel real to ya
Me ven todos los años les gusta: Maldición, él ha estado por mucho tiempo
See me every year they like: Damn, he been around for a long time
Pero es mejor cuando él aquí, sabemos que definitivamente es real
But it better when he here, we know he definitely real
Y ese debería ser el punto de ruptura
And that should be the deal breaker
Voy a llamar a estos negros suaves, temblorosos
I outta call these niggas soft, shakin'
Están echando sal sobre un jugador como si mataran a un caracol
They be droppin' salt on a player like they killin' a snail
Hace unos años, será mejor que me cogieran, esa porquería aún en el aire
Few years ago they better get me, that shit still in the air
Perra, estaré aquí, ¿eh?
Bitch, I'ma be here, huh
Me cago cuando me da la gana
I drop shit when I feel like it
Siempre y cuando sepa que vine de verdad
Long as I know that I came from real
Con todos mis negros de verdad y todavía conmigo, estoy bien
With all my real niggas and they still with me, I'm cool
Hasta que consigas lo que se supone que debes
Until you get what you supposed to
Voy a mantener el champán frío para el brindis
I'ma keep the champagne cold for the toast
Estaré aquí
I'ma be here
[Londres Jae]
[London Jae]
Cuando el sol se pone
When the sun goes down
Y no hay nadie cerca, estaré allí
And ain't nobody around, I'ma be there
Y cuando tratas de encontrar para siempre
And when you tryna find forever
Y tú mirando en las nubes, estaré allí
And you lookin' in the clouds, I'ma be there
Y cuando dicen que toda esperanza se ha ido
And when they say that all hope is gone
Y todo lo perdido está perdido, sí
And all lost is lost, yeah
Y cuando miras hacia arriba en las estrellas
And when you look up in the stars
Esperando que pueda volar donde estás, estaré allí
Hopin' I can fly where you are, I'ma be there
Y cuando el sol se pone
And when the sun goes down
Y no hay nadie cerca, estaré allí
And ain't nobody around, I'ma be there
Y cuando tratas de encontrar para siempre
And when you tryna find forever
Y tú miras hacia arriba en las nubes, yo estaré allí
And you look up in the clouds, I'ma be there
Y cuando todo esté dicho y hecho
And when it's all said and done
Y no hay nadie más a quien llamar, no
And ain't no one else to call, no
Y cuando miras a tu alrededor fuiste tú quien lo hizo todo
And when you look around it was you that did it all
Cuando el sol se pone
When the sun goes down
Y no hay nadie cerca, estaré allí
And ain't nobody around, I'ma be there
Y cuando tratas de encontrar para siempre
And when you tryna find forever
Y tú mirando en las nubes, estaré allí
And you lookin' in the clouds, I'ma be there
Y cuando dicen que toda esperanza se ha ido
And when they say that all hope is gone
Y todo lo perdido está perdido, sí
And all lost is lost, yeah
Y cuando miras hacia arriba en las estrellas
And when you look up in the stars
Esperando que pueda volar donde estás, estaré allí
Hopin' I can fly where you are, I'ma be there
Y cuando el sol se pone
And when the sun goes down
Y no hay nadie cerca, estaré allí
And ain't nobody around, I'ma be there
Y cuando tratas de encontrar para siempre
And when you tryna find forever
Y tú miras hacia arriba en las nubes, yo estaré allí
And you look up in the clouds, I'ma be there
Y cuando todo esté dicho y hecho
And when it's all said and done
Y no hay nadie más a quien llamar, no
And ain't no one else to call, no
Y cuando miras a tu alrededor fuiste tú quien lo hizo todo
And when you look around it was you that did it all
Cuando el sol se pone
When the sun goes down
Y no hay nadie cerca, estaré allí
And ain't nobody around, I'ma be there
Y cuando tratas de encontrar para siempre
And when you tryna find forever
Y tú mirando en las nubes, estaré allí
And you lookin' in the clouds, I'ma be there
Y cuando dicen que toda esperanza se ha ido
And when they say that all hope is gone
Y todo lo perdido está perdido, sí
And all lost is lost, yeah
Y cuando miras hacia arriba en las estrellas
And when you look up in the stars
Esperando que pueda volar donde estás, estaré allí
Hopin' I can fly where you are, I'ma be there
Y cuando el sol se pone
And when the sun goes down
Y no hay nadie cerca, estaré allí
And ain't nobody around, I'ma be there
Y cuando tratas de encontrar para siempre
And when you tryna find forever
Y tú miras hacia arriba en las nubes, yo estaré allí
And you look up in the clouds, I'ma be there
Y cuando todo esté dicho y hecho
And when it's all said and done
Y no hay nadie más a quien llamar, no
And ain't no one else to call, no
Y cuando miras a tu alrededor fuiste tú quien lo hizo todo
And when you look around it was you that did it all
[T. I.]
[T. I.]
¿Sabes lo que dicen?
You know what they say
Lo que el diablo significa para mal, Dios lo usa para bien, ¿verdad?
What the Devil mean for bad, God use it for good, right?
Bueno, estoy seguro de que la gente que puso crack cocaína
Well, I'm sure the people who put crack cocaine
En nuestras comunidades nos infestaron con todo este odio
In our communities infested us with all this hate
Todas estas armas, toda esta violencia, toda esta rabia
All these guns, all this violence, all this rage
Nunca contaban con nosotros
You see they never counted on us
Llevar esas experiencias, empaquetarlas
Takin' those very experiences, packaging them
Como presentaciones filosóficas se pusieron a la música sobre las experiencias
As philosophical presentations set to music about the experiences
Y cuánta gente se relacionaría
And how many people would relate
A ella y cuánto comercio vendría de ella
To it and how much commerce would come from it
Sí, no contaban con eso
Yeah, they didn't count on that
Je, que el culo tonto
Heh, that they dumb ass
Es música trampa
It's trap music
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de T. I. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: