Traducción generada automáticamente

Cure In My Cup
T. Mills
Curación en mi vaso
Cure In My Cup
Tengo la curación en mi vaso x2I go I got the cure in my cup x2
Las chicas me tienen apurado con el coño, me tienen hambrientoGirls got me rushing with the pussy got me hungry
Me gustan mis putas flexiblesI like my hoes flexible
En mi boca como chicle, perraIn my mouth like gum bitch
Salen a la velocidad de una pistolaThey come out at gun speed
No saben qué les golpeóThey don't know what hit em
Siguen volviendo por más y es entonces cuando simplemente las dejoThey keep coming back for more and that's when I just quit em
Hablo por teléfono solo para que me deje en pazI talk on my phone just so shell leave me alone
Solo porque follamos no significa que te llevaré a casaJust because we fuck doesn't mean ill take you home
Zorra, tienes que irteHoe you got to go
Zorra, tienes que irteHoe you got to go
Porque hago lo que quiero y si no lo sabías, ahora lo sabesCause I do my own thing and if you didn't now you know
Me siento y fumo hierbaI sit back and smoke hill
La vida es jodidamente corta y por eso vivo para las emociones fuertesLife Is fucking short and that's why I live for thrills
Los ojos muy abiertosEyes hella pill
Mis favoritos siguen conmigoFavorites with me still
Sé que no soy perfecto, así es como lo manejoI know im not perfect this is just how I deal
Viniendo con un secreto muy pesadoComin hell heavy with a secret
Curación en mi vaso y estoy a punto de beberloCure in my cup and I'm about to drink it
Todo es mejor cuando estoy drogadoEverything's better when I'm leanin
He descubierto esta mierda, así que ahora estaré gritandoI've figured this shit out so now I will be screamin
Muéstrame un buen momentoShow me a good time
Quiero sentirme así toda la nocheI wanna feel like this all night
Tengo, tengo, tengo esa curación en mi vasoI got I got I got that cure in my cup
Tenemos putas en la parte traseraWe got bitches in the back
Sí, levantan las manosYea they throw there hands up
Volamos en lo que conducimosWe flyin what we drivin
No nos importa un carajoWe don't give a fuck
Tengo esa curación en mi vasoI got that cure in my cup
Salgo tarde con chicas de diferentes estadosI hang out late with girls from different states
Genial por una noche, pero no el tipo con el que saldríaCool for a night but not the type I would date
Me dan hierba, así que supongo que estoy listo para pasar el ratoThey give me weed so I guess I'm down to kick it
Y juran que no, pero sé que quieren una fotoAnd they swear they don't but I know they wanna picture
Soplo en sus caras si no quieren probarloBlow it in they face if they don't wanna hit it
Porque lo estoy consiguiendo todo, estoy en los tres dígitosCause I'm getting everything bitch I'm in the triple digits
Dinero en efectivo frío y duro en la neveraCold hard cash money chillin in the fridge's
No tengo una cuenta bancaria, solo lo guardo en mi cocinaI don't have a bank account I just keep it in my kitchen
Hago las cosas de manera diferente de lo que pensabasI do shit different better then you thought I would
Ni siquiera puedo pensar en este momento, pero aunque probablemente deberíaI cant even think right now but even though I probly should
Estoy con el futurista sin tiempoIm with the futuristic timeless
Voy a romper su espalda sin piedadIm a break her back spineless
Pero si esta noche toma un giro para peor, la curación en mi vaso va a saciar mi sedBut if tonight takes a turn for the worst the cure in my cups gunna quench my thirst
Sí, entraste en la fiesta pero llegaste primeroYa you got in the party but you showed up first
Yo llegué tarde con buenos momentos para repartirI showed up late with good times to disperse
Muéstrame un buen momentoShow me a good time
Quiero sentirme así toda la nocheI wanna feel like this all night
Tengo, tengo, tengo esa curación en mi vasoI got I got I got that cure in my cup
Tenemos putas en la parte traseraWe got bitches in the back
Sí, levantan las manosYea they throw there hands up
Volamos en lo que conducimosWe flyin what we drivin
No nos importa un carajoWe don't give a fuck
Tengo esa curación en mi vasoI got that cure in my cup
No olvides, no olvides el restoDon't forget don't forget the rest
No olvidaré, no olvidaré el resto de míI wont forget I wont forget the rest of me
Dejé que se apoderara de mí, dejé que se apoderara de lo mejor de míI let it get I let it get the best of me
Viniendo con un secreto muy pesadoComein hell heavy with a secret
Curación en mi vaso y estoy a punto de beberloCure in my cup and im about to drink it
Todo es mejor cuando estoy drogadoEverything better when im leanin
He descubierto esta mierda, así que ahora estaré gritandoI've figured this shit out so now I will be screamin
Muéstrame un buen momentoShow me a good time
Quiero sentirme así toda la nocheI wanna feel like this all night
Tengo, tengo, tengo esa curación en mi vasoI got I got I got that cure in my cup
Tenemos putas en la parte traseraWe got bitches in the back
Sí, levantan las manosYea they throw there hands up
Volamos en lo que conducimosWe flyin what we drivin
No nos importa un carajoWe don't give a fuck
Tengo esa curación en mi vaso x2I got that cure in my cup x2



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T. Mills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: