Transliteración y traducción generadas automáticamente

Good Kita!
T-Pistonz+KMC
Good Kita!
Good Kita!
If we don’t clash, we’ll stay at zero
ぶつかりあわなけりゃゼロのまんま
Butsukari awanakerya zero no manma
Don’t look away from what’s important
たいせつなものから目?そらすな
Taisetsu na mono kara me? Sorasu na
When I clash with my trustworthy friends, I feel proud
しんらいできるなかまやぜんりょくでぶつかったらいばるが
Shinraidekiru nakama ya zenryoku de butsukattara ibaru ga
I’m supporting my current self
いまのじぶんをささえてる
Ima no jibun wo sasaeteru
Creating the future me
みらいのじぶんをつくってる
Mirai no jibun wo tsukutteru
In my fears and worries, I’m reminded I’m not alone
ふあんやなやみにおびえてるぼくにひとりじゃないとおしえてる
Fuan ya yami ni obieteru boku ni hitori ja nai to oshieteiru
Sharing sincerely, rivals become friends
ほんきでわかちあってらいばるからともだちに
Honki de wakachi atte raibaru kara tomodachi ni
We talked honestly and built a strong, hot, true friendship!
たがいにほんねでかたりあってできた!かたく!あつい!ほんとうのゆうじょう
Tagai ni honne de katariatte dekita! Kataku! Atsui! Hontō no yūjō
I felt warm inside
あったかいきもちになった
Attakai kimochi ni natta
From that casual kindness
なにげないそのやさしさに
Nanige nai sono yasashisa ni
My heart’s racing, feeling lighter
むねがどんどんあつくなってこころがかるくなって
Mune ga dondon atsuku natte kokoro ga karuku natte
I can truly say to my soulmate, thank you
しんじられるそうるめいとほんきでいえるんだありがとう
Shinjirareru sōrumei to honki de ierun da arigatō
It’s all good! Don’t worry
だいじょおぶ!しんぱいすんな
Daijōbu! Shinpai sunna
That thoughtfulness hit me right in the heart
そのおもいやりがむねにしみてぐっときた
Sono omoiyari ga mune ni shimite gutto kita
Even without words, we understand each other
なにもいわなくたってつうじあう
Nani mo iwanaku tatte tsūjiau
The gaze ahead speaks volumes
みつめたさきのひとみがかたる
Mitsumeta saki no hitomi ga kataru
In this world revolving with love and trust, it’s all fate, this meeting
あいとしんらいでめぐるこのせかいすべてうんめいなのさこのであい
Ai to shinrai de meguru kono sekai subete unmei na no sa kono deai
So even in this era, I want to look more towards the future
だからこんなじだいでももっとみらいにきたい
Dakara konna jidai demo motto mirai ni kitai
This relationship ahead will surely be great
このさきのかんけいきっとりょうこう
Kono saki no kankei kitto ryōkō
It hits me hard, it’s good
ぐっとくるほどgood
Gutto kuru hodo good
Even if we were born and raised differently, somehow we vibe well
うまれそだちはちがってもなぜかあいしょうりょうこう
Umaresodachi wa chigatte mo naze ka aishō ryōkō
Looks don’t matter, what’s important is the heart! Love! The inside
みためなんかかんけいないだいじなのははあと!あいじょお!なかみ
Mitame nanka kankei nai daijina no wa haato! Aijo! Nakami
Laughing together through tears
ともになきどもにわらって
Tomoni nakidomo ni waratte
We’ve become brothers beyond just friends
ともだちをこえたぼくたちはぶらざあ
Tomodachi wo koeta bokutachi wa burazā
There’s a solid bond that grabs my heart
たしかなおんどがそこにあってこころをぐっとつかまれて
Tashika na ondo ga soko ni atte kokoro wo gutto tsukamarete
New feelings are born, friends, family, no, even more
あらたにうまれてくるかんじょおともだちかぞくいや、それいじおお
Arata ni umarete kuru kanjō tomodachi kazoku iya, sore ijō
We fought and became close
たたかってなかよくなれた
Tatakatte nakayoku nareta
It hits me hard, this new bond is good
あたらしきとものむすびつきにぐっときた
Atarashiki tomo no musubi tsuki ni gutto kita
Good
good
Good
Good
good
Good
We’ve grown through rivalry
きそいあいせいちょおできた
Kisoi aisei chō dekita
A relationship where we can respect each other, it’s really good
そんけいしあえるとてもりょお(よ)いかんけい
Sonkei shiaeru totemo ryō (yo) ikankei
Laughing together through tears
ともになきどもにわらって
Tomoni nakidomo ni waratte
We’ve become brothers beyond just friends
ともだちをこえたぼくたちはぶらざあ
Tomodachi wo koeta bokutachi wa burazā
There’s a solid bond that grabs my heart
たしかなおんどがそこにあってこころをぐっとつかまれて
Tashika na ondo ga soko ni atte kokoro wo gutto tsukamarete
New feelings are born, friends, family, no, even more
あらたにうまれてくるかんじょおともだちかぞくいや、それいじおお
Arata ni umarete kuru kanjō tomodachi kazoku iya, sore ijō
We fought and became close
たたかってなかよくなれた
Tatakatte nakayoku nareta
This new bond is good
あたらしきとものむすびつきがgood
Atarashiki tomo no musubi tsuki ga good
I felt warm inside
あったかいきもちになった
Attakai kimochi ni natta
From that casual kindness
なにげないそのやさしさに
Nanige nai sono yasashisa ni
My heart’s racing, feeling lighter
むねがどんどんなくなってこころがかるくなって
Mune ga dondon nakunatte kokoro ga karuku natte
I can truly say to my soulmate, thank you
しんじられるそうるめいとほんきでいえるんだありがとう
Shinjirareru sōrumei to honki de ierun da arigatō
It’s all good! Don’t worry
だいじょおぶ!しんぱいすんな
Daijōbu! Shinpai sunna
That thoughtfulness hit me right in the heart
そのおもいやりがむねにしみてぐっときた
Sono omoiyari ga mune ni shimite gutto kita
Go! Good!
ごお!good!
Gō! Good!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T-Pistonz+KMC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: