Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bokura No Goal!!
T-Pistonz+KMC
¡¡Nuestra meta!!
Bokura No Goal!!
Es porque somos humanos
それや人間だから
sorya ningen dakara
que también tenemos preocupaciones
なやみだってあるさ
naya midatte aru sa
Hay momentos en los que queremos
この気持ち誰かに
kono kimochi dareka ni
que alguien entienda nuestros sentimientos
わかってほしい時だってあるさ!
wakatte hoshii toki datte aru sa!
¿Qué son los sentimientos y las emociones?
あいじょうやゆうじょうがなんなのかって
aijou ya yuujou ga nan nano katte
Nadie sabe con certeza
たしかなことはだれもしらなくて
tashi kana koto wa daremo shirana kute
Porque las respuestas no se encuentran de inmediato
すぐにこたえはみつからないから
suguni kotae wa mitsukaranai kara
Buscamos el verdadero significado a tientas
てさぐりでさがすほんとうのいみ
tesagu ride sagasu hontou no imi
Quiero creer que siempre habrá una luz de conexión
そこにはかならずきずなのひかりがあるとしんじたい
sokoni ha kanarazu kizuna no hikari gaaruto shinjitai!
Seguramente, al deshacernos de la soledad
きっとこどくぜんぶとりはらって
kitto kodoku zenbutori haratte
podremos sonreír
えがおになれるんだ
egao ni narerun da!!
Si ponemos amor en nuestras palabras
あいをこめて こころをことばにすれば
ai wo komete kokoro wo kotoba ni sureba
nuestros sentimientos se transmitirán
きもちはつたわるんだ
kimochi wa tsutawarun da!
Si ponemos amor y unimos nuestros corazones
あいをこめて こころをひとつにすれば
ai wo komete kokoro wo hitotsu ni sureba
todos podemos convertirnos en amigos
みんななかまになれるんだ
minna nakama ni narerun da!
Recuerda
思い出せよ
omoidase yo!
Nacimos y nos unimos para ser felices
僕らは幸せになるために生まれて手を組んだ
bokura wa shiawase ni naru tame ni umarete te te kitan da
¿Verdad?
そうだろ
soudaro!?
Nacimos y nos unimos para hacer felices a los demás
僕らは幸せにするために生まれて手を組んだから
bokura wa shiawase ni suru tame ni umarete te te kita kara!
En realidad, todos somos un poco tontos
ほんとうわみんなばかっているんだ
hontou wamin'na bakatteirunda
No se trata de lo que es más importante
いちばんなにがひつようかって
ichiban'nani ga hitsuyou katte
No se trata de competir contigo mismo
じぶんかってみがってじゃなく
jibun katte migatte janaku
Es el misterioso flamenco de la empatía
おもいやりでうごくしんぴのフィリンゴ
omoi yaride ugo ku shinpi no fi ringo
No se puede ver con los ojos, pero su calor es reconfortante
めにはみえぬかてかたちはないがそのごおんどあったかい
me niha mienukate katachi hanaigasono go ondo attakai
La gente lo llama amor y amabilidad
ひとはそれをがあいとようぶ
hito hasore wo gaaito youbu
La felicidad está al alcance de todos
だれにだってしあわせはこぶ
dare nidatte shiawase hako bu
Encuentra tus sueños, si los haces realidad en tu corazón
ゆめをみつけ こころのじゅうんでできりゃ
yume wo mitsu ke kokoro no juunde dekirya
tu motivación será poderosa
やるきがふるぱわさ
yaru ki ga furupawa sa!
Si recibes amor y llenas tu corazón
あいをもらい こころまんたんになれば
ai womorai kokoro man tan ninareba
todos pueden volverse maravillosos
みんなすてきになれるんだ
minna suteki ni narerun da
No olvides
わすれんなよ
wasu rennayo!
No nacimos de la tristeza, ¡no, no, no, no!
ぼくらはかなしみからうまれてきたんじゃじゃじゃじゃ じゃないぜ
bokura wa kana shimikara umarete kitan ja ja ja ja janaize
¿Verdad?
そうだろ
soudaro!?
¡Nacimos para reír y alegrar a los demás!
ぼくらはむじゃきにわらうとめにうまれてててきたから!
bokura wa mujakini wara utomeni umarete te te kita kara!
La la la la la la la
ららららら らららららら
la lalala lara la la la
la la la la la la
ららららららららら
la lalala la la la la
Es porque somos humanos
それや人間だから
sorya ningen dakara
que también tenemos inseguridades
不安にだってあるさ
fuan ni datte aru sa
Pero hay personas que entienden
でも君の気持ちを
demo kimi no kimochi wo
tus sentimientos
わかってくれる人だっているさ!
wakattekureru hito datte irusa!
Si ponemos amor en nuestras palabras
あいをこめて こころをことばにすれば
ai wo komete kokoro wo kotoba ni sureba
nuestros sentimientos se transmitirán
きもちはつたわるんだ
kimochi wa tsutawarun da!
Si ponemos amor y unimos nuestros corazones
あいをこめて こころをひとつにすれば
ai wo komete kokoro wo hitotsu ni sureba
todos podemos convertirnos en amigos
みんななかまになれるんだ
minna nakama ni narerun da!
¡Así es, ¿verdad?!
そうだよな!?(そうだよ
soudayona!? (souday?!)
Recuerda
思い出せよ
omoidase yo!
Nacimos y nos unimos para ser felices
僕らは幸せになるために生まれて手々来たんだ
bokura wa shiawase ni naru tame ni umarete te te kitan da
¿Verdad?
そうだろ
sou daro!?
Nacimos y nos unimos para hacer felices a los demás
僕らは幸せにするために生まれて手々来たから
bokura wa shiawase ni suru tame ni umarete te te kita kara!
Poniendo amor
愛を込めて
ai wo komete!
si convertimos nuestros corazones en palabras
心を言葉にすれば
kokoro wo kotoba ni sureba
nuestros sentimientos se transmitirán
気持ちはつつつつ伝わるんだ
kimochi wa tsu tsu tsu tsutawarun da!
Poniendo amor y uniendo nuestros corazones
愛を込めて
ai wo komete!
todos podemos convertirnos en amigos
心をひとつにすればみんな仲間になれるんだ
kokoro wo hitotsu ni sureba min'na nakama ni narerun da!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T-Pistonz+KMC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: