Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uchikudaaku!
T-Pistonz+KMC
Uchikudaaku !
Uchikudaaku!
Uchikudaaku ! Uchikudaaku
うちくだあく!うちくだあく
Uchikudaaku! Uchikudaaku!
Noir noir
Dark dark
Dark dark
Sur notre chemin obscur
ぼくらのいくみちで
Bokura no iku michi de
Une ombre étrange s'approche
とつじょあやしくせまるかげ
Totsujo ayashiku semaru kage
Noir noir
Dark dark
Dark dark
Une ombre noire
まっしろなはあとを
Masshiro na haato wo
Essaye de ternir notre cœur blanc
けがそうとするくろいかげ
Kegasou to suru kuroi kage
Ceux qui jouent avec nos sentiments ne nous pardonneront pas
こころをもてあそぶやつらはゆるさない
Kokoro wo mote asobu yatsura wa yurusanai!
Ce qui nous freine, c'est toujours
いくてをはばむのはいつも
Ikute wo habamu no wa itsumo
La faiblesse de notre propre cœur
じぶんじしんのこころのよわさだろ
Jibun jishin no kokoro no yowasa daro?
Pas moyen d'hésiter ! Il faut avancer
まような!いくしかない
Mayou na! Iku shika nai
Il n'y a pas d'autre chemin
それいがいみちはないんだと
Sore igai michi wa nain da to
En criant dans l'obscurité
やみにさけんだ
Yami ni sakenda!
Avoir quelque chose à protéger
まもるものがなにもないより
Mamoru mono ga nani mo nai yori
C'est plus fort que de ne rien avoir
まもるべきものがあるほうがつよい
Mamoru beki mono ga aru hou ga tsuyoi
Quand on veut vraiment protéger
まもりたい!とまじになるとき
Mamoritai! To maji ni naru toki
Alors là, on peut devenir
ぼくらはほんとうに
Bokura wa hontou ni
Vraiment fort
つよくなれるんだ
Tsuyoku narerun da!
Uchikudaaku
うちくだく
Uchikudaku!
Noir noir
Dark dark
Dark dark
À quoi sert ta main, que protèges-tu ?
そのてはなんのため、なにをまもるためにあるのか
Sono te wa nanno tame, nani wo mamoru tame ni aru no ka?
Noir noir
Dark dark
Dark dark
Pose ta main sur ta poitrine, interroge-toi
むねにてをあていま、じぶんじしんにといかけろ
Mune ni te wo ate ima, jibun jishin ni toi kakero
Pour un endroit cher, pour les gens qui comptent
たいせつなばしょやたいせつなひとのため
Taisetsu na basho ya taisetsu na hito no tame!
La réponse n'est sûrement nulle part, mais
こたえはきっとどこにもないけど
Kotae wa kitto doko ni mo nai kedo
On avance juste sur le chemin du croire
しんじたみちを、すすんでゆくだけ
Shinjita michi wo, susunde yuku dake
Quelqu'un en a besoin
だれかが、ひつようとしてる
Dare ka ga, hitsuyou to shiteru
J'entends cette voix
そのこえがきこえる
Sono koe ga kikoeru
Rien à faire, ne plus hésiter
もうまよおうもんか
Mou mayaou mon ka!
Ce que je protège, c'est là, dans ma main
まもるものが、このてのなかに
Mamoru mono ga, kono te no naka ni
Il y a quelque chose à défendre, alors je ne céderai pas
まもるべきものが、あるからまけない
Mamoru beki mono ga, aru kara makenai
Quand l'envie de protéger
まもりたい!と、まじなおもいが
Mamoritai! To, maji na omoi ga
gagne vraiment, ça nous rend fort
ぼくらはほんとうに、つよくさせたんだああ
Bokura wa hontou ni, tsuyoku sasetan daaa!
Uchikudaaku
うちくだく
Uchikudaku!
Uchikudaaku ! Uchikudaaku
うちくだあく!うちくだあく
Uchikudaaku! Uchikudaaku!
Avoir quelque chose à protéger
まもるものがなにもないより
Mamoru mono ga nani mo nai yori
C'est plus fort que de ne rien avoir
まもるべきものがあるほうがつよい
Mamoru beki mono ga aru hou ga tsuyoi
Quand on veut vraiment protéger
まもりたい!とまじになるとき
Mamoritai! To maji ni naru toki
Alors là, on peut devenir
ぼくらはほんとうに
Bokura wa hontou ni
Vraiment fort
つよくなれるんだ
Tsuyoku narerun da!
Ce que je protège, c'est là, dans ma main
まもるものが、このてのなかに
Mamoru mono ga, kono te no naka ni
Il y a quelque chose à défendre, alors je ne céderai pas
まもるべきものが、あるからまけない
Mamoru beki mono ga, aru kara makenai
Quand l'envie de protéger
まもりたい!と、まじなおもいが
Mamoritai! To, maji na omoi ga
gagne vraiment, ça nous rend fort
ぼくらはほんとうに、つよくさせたんだああ
Bokura wa hontou ni, tsuyoku sasetan daaa!
Uchikudaaku
うちくだく
Uchikudaku!
Uchikudaaku
うちくだく
Uchikudaku!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T-Pistonz+KMC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: