Transliteración y traducción generadas automáticamente
STAR (feat. Watson)
T-Stone (J-Rap)
ESTRELLA (feat. Watson)
STAR (feat. Watson)
No hay tiempo para dormir
寝てる暇なんてねぇ
neteru hima nante nee
El dinero tampoco descansa
お金も眠らねえ
okane mo nemuranee
Abro los ojos, estoy soñando
目を開け夢見てる
me wo ake yume miteru
En la gran ciudad no se ve
大都会じゃ見えねぇ
daitokai ja mienee
El cielo de Tokushima brilla, estrella
徳島の空輝くstar
tokushima no sora kagayaku star
Soy una estrella
I'ma star
I'ma star
Nacen uno tras otro, los hoodstas de mi barrio
次から次生まれる地元のhoodsta
tsugi kara tsugi umareru jimoto no hoodsta
Cuántas cosas quiero, como estrellas, ¿cuántas?
星の数の欲しいモノ how many
hoshi no kazu no hoshii mono how many
Antes de convertirme en una estrella, todo en mis manos
星になる前に全てこの手に
hoshi ni naru mae ni subete kono te ni
Si hay tiempo para roncar, mejor escribo letras
いびきかく暇あるなら詞を描き
ibiki kaku hima aru nara shi wo kaki
En vez de dibujar en la masa, dibujo en mi cuerpo
マスをかくより身体にお絵描き
masu wo kaku yori karada ni oe kaki
Ahora es acción, no palabras
今は口より行動
ima wa kuchi yori koudou
El pasado se encuentra con el futuro
過去は未来でトントン
kako wa mirai de tonton
Nací en un lugar pobre, pero
生まれた場所が貧乏 でも
umareta basho ga binbou demo
Mis hijos serán de buena vida
自分の子供はボンボン
jibun no kodomo wa bonbon
Mis amigos manejan un Porsche
仲間が乗るポルシェ
nakama ga noru porushe
Como si hicieran correr un bolígrafo
みたいに走らすボールペン
mitai ni hasharasu boorupen
No puedo manejar un auto de lujo aún, pero
高級車まだ乗れねー けど
koukyuusha mada norenee kedo
Mis canciones son un viaje
俺の曲は乗れるぜ
ore no kyoku wa noreru ze
Rompo las reglas
ルールは破る
ruuru wa yaburu
Pero respeto la moral y las buenas costumbres
けどマナーモラルなら守る
kedo manaa mora ru nara mamoru
En la zona de guerra de un fin de semana
無法地帯の週末の夜
muhou chitai no shuumatsu no yoru
Disfruto por el que se convirtió en estrella
星になったアイツの分まで遊ぶ
hoshi ni natta aitsu no bun made asobu
No hay tiempo para dormir
寝てる暇なんてねぇ
neteru hima nante nee
El dinero tampoco descansa
お金も眠らねえ
okane mo nemuranee
Abro los ojos, estoy soñando
目を開け夢見てる
me wo ake yume miteru
En la gran ciudad no se ve
大都会じゃ見えねぇ
daitokai ja mienee
El cielo de Tokushima brilla, estrella
徳島の空輝くstar
tokushima no sora kagayaku star
Soy una estrella
I'ma star
I'ma star
Nacen uno tras otro, los hoodstas de mi barrio
次から次生まれる地元のhoodsta
tsugi kara tsugi umareru jimoto no hoodsta
Aún puedes dormir, aún puedes dormir
まだ寝てもええで まだ寝ても
mada nete mo ee de mada nete mo
Aunque duermas, el dinero sigue creciendo
寝てても諭吉 増えてくもん
netete mo yukichi fueteku mon
Pero si duermes, el éxito se aleja
でも寝てちゃまた遠くなる成功
demo netecha mata tooku naru seikou
Gracias a Dios, mi cuenta ya tiene un cero más
お陰様増えたよ通帳0一個
okagesama fueta yo tsuuchou 0 ikko
Antes no podía salir con chicas
今ほどは女に乗れてなかったし
ima hodo wa onna ni norete nakatta shi
Al principio era torpe con las tipo B
最初下手くそに乗ったタイプビー
saisho hetakuso ni notta taipu bī
Las canciones se acumulan, pero no puedo ahorrar
曲は溜まってくが貯金はできないわ
kyoku wa tamatteku ga chokin wa dekinai wa
Por culpa de los sueños, gasto demasiado en producción
夢のせい 制作に金使いすぎる
yume no sei seisaku ni kane tsukai sugiru
En la ciudad no se ven las estrellas del campo
都会じゃ見れねー 田舎の星
tokai ja mirenee inaka no hoshi
Pero si hago un show, les daré un buen espectáculo
でも俺がライブすりゃいいあげる腰
demo ore ga raibu surya ii ageru koshi
Uso un lenguaje formal, pero no importa la edad
敬語は使ってるでも関係ない歳
keigo wa tsukatteru demo kankei nai toshi
El dinero crece y las letras que escribí en mi cuaderno
増えてく金あとノートに書いた文字
fueteku kane ato nooto ni kaita moji
No sé escribir kanji, pero tengo un bolígrafo
漢字書けないのに持つペンソー
kanji kakenai noni motsu pensō
He hecho amigos que ni siquiera conozco
増えてきた俺も知らんフレンド
fuetekita ore mo shiran frendo
Soy tímido, pero
人見知りでもよく
hito mishiri demo yoku
Mis amigos de la infancia me dicen "tengo"
地元でゆわれてきた友達からはテンゴ
jimoto de yuwareteta tomodachi kara wa tengo
No hay tiempo para dormir
寝てる暇なんてねぇ
neteru hima nante nee
El dinero tampoco descansa
お金も眠らねえ
okane mo nemuranee
Abro los ojos, estoy soñando
目を開け夢見てる
me wo ake yume miteru
En la gran ciudad no se ve
大都会じゃ見えねぇ
daitokai ja mienee
El cielo de Tokushima brilla, estrella
徳島の空輝くstar
tokushima no sora kagayaku star
Soy una estrella
I'ma star
I'ma star
Nacen uno tras otro, los hoodstas de mi barrio
次から次生まれる地元のhoodsta
tsugi kara tsugi umareru jimoto no hoodsta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T-Stone (J-Rap) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: