Traducción generada automáticamente

Mi Vicio 2
T3R Elemento
Mon Vice 2
Mi Vicio 2
De ta main, je veux marcher, je jure que tu es devenue ma moitiéDe tu mano quiero caminar, juro te volviste mi mitad
Tout avec toi, tu es mon réconfort, aussi mon vice, mon inspirationTodo contigo, tú eres mi alivio, también mi vicio, mi inspiración
Mademoiselle, un petit bisou de ta bouche, c'est ce que m'a prescrit le docMami un besito de tu boquita, es lo que me recetó el doctor
Je promets qu'avec toi, je me vois même à l'autelPrometo que contigo al estar, contigo me veo hasta al altar
Car ton nom va avec le mien et même vieux, on y arrivera ensemblePues tu apellido va con el mío y hasta viejitos juntos llegar
Mes jolis yeux, lèvres cerise, beau visage, toi et personne d'autreMi ojitos lindos, labios cereza, cara bonita, tú y nadie más
Écoute les notes de cette petite guitare, ton joli visage, ta belle boucheEscucha las notas de esta guitarrita, tu carita hermosa, tu linda boquita
Ta douce voix m'a envoûté, destin non, cadeau de DieuMe enamoró tu dulce voz, destino no, regalo de Dios
Je serai ton manteau si tu as froidYo seré tu abrigo si tú tienes frío
Je serai ton ombre, calme, je te protègeSeré yo tu sombra, calma yo te cuido
Je veux prendre tes petites mains, mon vice, toi et ma faiblesseTus manitas quiero tomar, mi vicio tú y mi debilidad
Quand je vois briller tes yeux, ils ressemblent aux étoilesCuando tus ojitos veo brillar, se asemejan a las estrellas
Mais en vrai, elles ne leur arrivent pas, car tes yeux sont les plus beauxPero la neta ellas no les llegan pues tus ojitos más bellos son
Je veux être ton homme, aussi ta vie, ton meilleur amiQuiero ser tu hombre, también tu vida, mejor amigo de ti todo
Mon calendrier porte ton nomMi calendario tu nombre trae
Les 365 jours, tu sais déjà, ne sont que pour toi, tu es mon monde, mon cœur bat et c'est pour toiLos 365 días sabes ya, solo son tuyos, tú eres mi mundo, mi corazón late y es por ti
Tu es la clé, la pièce manquante de nous deux, étant très heureuxTú eres la llave, pieza faltante de tú y yo, siendo muy feliz
Je serai celui qui t'apportera de belles fleursYo seré quien te dé unas flores bonitas
Celui qui t'écrira des lettres depuis la LuneQuien te escriba desde la Luna cartitas
Tu es mon Soleil, mon inspiration, chaque chanson je te la dédieTú eres mi Sol, mi inspiración, cada canción te dedico
Tes yeux verts m'ont transpercéTus ojitos verdes me fueron flechando
Tu ne mérites pas de cornes, je porte une couronneCuernos no mereces tú, corona traigo
Sois ma reine, mon vice et plus, car avec toi, je veux une éternitéSé mi reina, mi vicio y más porque contigo yo una eternidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de T3R Elemento y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: