Traducción generada automáticamente

Kholo Kholo
Taare Zameen Par
Ouvre Ouvre
Kholo Kholo
Ouvre Ouvre les portesKholo Kholo Darwaze
Fais tomber les rideauxParde Karo Kinare
Le vent est retenu par les cordesKhuntey Se Bandhi Hai Hawa
Libérons-nous tous ensembleMil Ke Chhudao Saare
Viens avec ta lanterneAajao Patang Leke
Avec tes propres couleursApney Hi Rang Leke
Le ciel est notre tenteAasmaan Ka Shamiyana
Aujourd'hui, on va s'éclaterAaj Hamein Hai Sajana
Pourquoi es-tu si surpris ?Kyun Is Kadar Hairaan Tu
Tu es l'invité de la saisonMausam Ka Hai Mehmaan Tu
Oh, le monde est décoré pour toiO, Duniya Sajee Tere Liye
Reconnaît-toi un peuKhud Ko Zara Pehchaan Tu
Tu es le soleil qui se disperseTu Dhoop Hain Jham Se Bikhar
Tu es la rivière, oh, inconscienteTu Hai Nadee O Bekhabar
Va où tu veux, vole où tu veuxBeh Chal Kahin Ud Chal Kahin
Le bonheur de ton cœur est là où se trouve ta destinationDil Khush Jahan Teri Toh Manzil Hai Wahin
Oh, pourquoi es-tu si surpris ?O, Kyun Is Kadar Hairaan Tu
Tu es l'invité de la saisonMausam Ka Hai Mehmaan Tu
La vie est fade, pleine de tristesseBaasi Zindagi Udaasi
Elle est prête à sourire à nouveauTaazi Hasney Ko Raazi
Tout est chaud, tout est fraisGarma Garma Saari
Ça vient juste d'arriverAbhi Abhi Hai Utaari
Oh, la vie est comme une sucrerieO, Zindagi To Hain Batasha
L'espoir est doux et légerMeethi Meethi Si Hai Aasha
Goûte-le, garde-leChakh Le Rakh Le
Couvre-le de ta paumeHatheli Se Dhak Le Ise
Si tu as soif en toiTujh Mein Agar Pyaas Hai
La maison de la pluie est juste làBaarish Ka Ghar Bhi Pass Hai
Oh, qui pourrait te retenir ?O, Roke Tujhe Koi Kyon Bhala
Avec toi, le ciel est làSang Sang Tere Aakash Hai
Tu es le soleil qui se disperseTu Dhoop Hain Jham Se Bikhar
Tu es la rivière, oh, inconscienteTu Hai Nadee O Bekhabar
Va où tu veux, vole où tu veuxBeh Chal Kahin Ud Chal Kahin
Le bonheur de ton cœur est là où se trouve ta destinationDil Khush Jahan Teri Toh Manzil Hai Wahin
Regarde, le chemin du ciel s'est ouvertKhul Gaya Aasmaan Ka Rasta Dekho Khul Gaya
On a retrouvé l'étoile qui s'était perdue, on l'a retrouvée, on l'a retrouvéeMil Gaya Kho Gaya Tha Jo Sitara Mil Gaya, Mil Gaya
Oh, toute la terre est illuminéeO, Roshan Hui Saari Zameen
Tout le monde brille maintenantJagmag Hua Saara Jahaan
Tu es libre de t'envolerUdne Ko Tu Azad Hai
Il n'y a plus de chaînes maintenantBandhan Koi Abh Hai Kahan
Tu es le soleil qui se disperseTu Dhoop Hain Jham Se Bikhar
Tu es la rivière, oh, inconscienteTu Hai Nadee O Bekhabar
Va où tu veux, vole où tu veuxBeh Chal Kahin Ud Chal Kahin
Le bonheur de ton cœur est là où se trouve ta destinationDil Khush Jahan Teri Toh Manzil Hai Wahin
Oh, pourquoi es-tu si surpris ?O, Kyun Is Kadar Hairaan Tu
Tu es l'invité de la saisonMausam Ka Hai Mehmaan Tu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taare Zameen Par y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: