Traducción generada automáticamente
El Murguero Oriental
Tabaré Cardozo
Der orientalische Murguero
El Murguero Oriental
(Tabaré Cardozo)(Tabaré Cardozo)
Die blaue Nacht, Melancholie der Tage eines Februars, der vergangen istLa noche azúl, melancolía de los días de un febrero que se fué
Hängend ein Tüll, an der Garderobe der verlorenen VergangenheitColgando un tul, en el perchero del ayer perdido
Fotos gefangen im Inneren einer Truhe, mein ewiges KreuzFotos prisioneras en el fondo de un baúl, mi eterna cruz
Die blaue NachtLa noche azúl
(Canario Luna)(Canario Luna)
Im Lastwagen, der Refrain, Peitschenklang und ein alter PericónEn el camión, el estribillo latiguillo y un antiguo pericón
Der Tresen, mit dem Gift des verfluchten LikörsEl mostrador, con el veneno del licor maldito
Schlaue und Banditen unter einem EhrenkodexGuapos y bandidos bajo un código de honor
Mein Herz, im LastwagenMi corazón, en el camión
(Zusammen)(A dúo)
Ich bin der orientalische MurgueroSoy el murguero oriental
Der Sänger aus dem ArmenviertelEl cantor de arraval
Ein Straßenmusiker, der träumteCallejero que soñó
Von einem Gott aus Jute und PapierUn Dios de arpillera y papel
Der mich zur Welt brachte, MurgueroQue me hicieron nacer, murguero
Murguero und orientalMurguero y oriental
(Tabaré Cardozo)(Tabaré Cardozo)
Die Zeit verändert die BühneEl tiempo cambia el escenario
Und es bleibt nur eine Karte in der AuslöschungY solo queda un mapa en extinción
Auf der Suche nach einem legendären ChorBuscando un coro legendario
Im tiefen Traum eines LöwenEn el profundo sueño de un león
Das Wunder eines ErbesLa maravilla de un legado
Laut gesungen wie ein RufCantado a gritos de pregón
Die Lichter des TheatersLas lucecitas del tablado
Und das heilige Feuer, das durch das Lied gehtY el fuego sagrado que va por la canción
Das aufersteht und sagt, ich binQue resucita y dice soy
(Zusammen)(A dúo)
Der orientalische MurgueroEl murguero oriental
Der Sänger aus dem ArmenviertelEl cantor de Arraval
Ein Straßenmusiker, der träumte, ein GottCallejero, que soñó, un Dios
Aus Jute und PapierDe arpillera y papel
Der mich zur Welt brachteQue me hicieron nacer
Murguero, Murguero und orientalMurguero, murguero y oriental
(Canario Luna)(Canario Luna)
Ich bin ein Straßenmusiker, ich bin SängerSoy callejero, soy cantor
Und ich habe mein Gesicht mit meiner Ehre als Murguista bemaltY me pinté la cara con mi honor de murguista
Wie könnte ich kein Murguista seinComo no voy a ser murguista
Wenn ich voller Zettel kamSi vine de lleno de papelitos
Bis zum Rand des GehwegsHasta el cordón de la vereda
Meine Clique, mein TeamMi barra, mi cuadro
Wie könnte ich kein Murguista sein.. HahaComo no voy a ser murguista.. Ja
Erinnert ihr euch an Chino Valbuena?¿Te acordas Chino Valbuena
Erinnert sich jeder, oder?Se acuerdan todos no?
Mit dem NegroCon el Negro
Dem DirektorEl Director
Und auch für, für meinen BruderY también para, para mi hermano
Für meinen FreundPara mi amigo
Visnacio ist von uns gegangenSe nos fue Visnacio
Und Zurdo, ich habe schon mit Pocholo darüber gesprochenY Zurdo yo ya hablé con Pocholo de eso
Wie schön, dass das Leben PapaQue alegría que papa la vida
Servier das andere, servier das andereServí la otra, serví la otra
So ist das Leben, so waren wir alleAsí es la vida, así eramos todos
Wie das verloren gehtComo se va perdiendo eso
Werde ich alt sein?¿Será que estoy viejo?
Ich werde immer ewiger im LebenCada vez estoy más eterno de la vida
HahaJaja
Ich bin, ich bin und werde der orientalische Murguero seinSoy, soy y seré el murguero oriental
Wir sehen uns, Jungs, hahahaNos vemos muchachos jajaja
Bis zur nächsten BühneHasta el proximo tablado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tabaré Cardozo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: