Traducción generada automáticamente

Cae La Ciudad
Taburete
La Ville S'effondre
Cae La Ciudad
J'ai longtemps voulu sortir de ce jeuTengo rato queriéndome salir de juego
Je brûle du temps pour noyer mon egoQuemo tiempo para poder ahogar mi ego
Je colorie mes lamentations pour essayer d'enlever le ferColoreo mis lamentos para intentar quitarle hierro
Je ne le vois pas, je veux juste chanter avec mes verres au cielNo lo veo, solo quiero, cantar con mis copas al cielo
La ville s'effondre mais ça ne nous brise pas le putain de solCae la ciudad pero eso no nos rompe el puto suelo
Le signal tombe à Madrid ou à Guanajuato sous le même cielCae la señal en Madrid o en Guanajuato viendo el mismo cielo
Je ne sais plus si ces vieux temps reviendrontYa no sé si volverán aquellos viejos tiempos
Et je ne sais pas s'il est de trop, leur dire que je les aimeY no sé si está de más, decirles que los quiero
Une pour ceux qui sont arrivés et une pour ceux qui sont partisUna por los que llegaron y otra por los que se fueron
Une pour celle qui n'a pas voulu et une pour celles qui ont vouluUna por la que no quiso y otra por las que quisieron
Encore une nuit jusqu'à ce que le soleil se lève avec la même chansonOtra noche hasta que salga el Sol con la misma canción
D'un mexicain et d'un groupe espagnolDe un mexicano y un grupo español
Une pour ceux qui sont arrivés et une pour ceux qui sont partisUna por los que llegaron y otra por los que se fueron
Une pour celle qui n'a pas voulu et une pour celles qui ont vouluUna por la que no quiso y otra por las que quisieron
Une de plus pour les conseils que nous ont donnés les grands-parentsUna más por los consejos que nos dieron los abuelos
Prends-en une de plus avec moi et que ce concert exploseTomate una más conmigo y que reviente este concierto
La ville s'effondre, mais ça ne nous brise pas le putain de solCae la ciudad, pero eso no nos rompe el puto suelo
Le signal tombe à Madrid ou à Guanajuato sous le même cielCae la señal en Madrid o en Guanajuato viendo el mismo cielo
Je ne sais plus si ces vieux temps reviendrontYa no sé si volverán aquellos viejos tiempos
Et je ne sais pas s'il est de trop, leur dire que je les aimeY no sé si está de más, decirles que los quiero
Et tout à coup tu te retournes et les voilà, ils sont làY de repente volteas y ahí están, ahí siguen
Ceux qui ont toujours été là, ceux qui ne sont jamais partisLos que siempre han estado, los que nunca se fueron
Ceux qui de près ou de loin restaient dans l'équipe gagnant ou perdantLos que de cerca o de lejos seguían en el equipo ganando o perdiendo
Les vrais, les en fer, ceux qui venaient à la fêteLos reales, los de hierro, los que venían al desmadre
Mais aussi quand le monde s'effondraitPero también cuando el mundo se estaba cayendo
Ceux qui m'ont vu pleurer, ceux qui m'ont entendu chanterLos que me vieron llorar, los que me escucharon cantar
Ils sont ici et nous serons ici à collectionner des souvenirsAquí están y aquí estaremos coleccionando recuerdos
Parce que rien ne se passe si le monde s'effondre tant que nous avons le sol solidePorque no pasa nada si el mundo se nos cae mientras tengamos firme el suelo
La ville s'effondre, mais ça ne nous brise pas le putain de solCae la ciudad, pero eso no nos rompe el puto suelo
Le signal tombe à Madrid ou à Guanajuato sous le même cielCae la señal en Madrid o en Guanajuato viendo el mismo cielo
Je ne sais plus si ces vieux temps reviendrontYa no sé si volverán aquellos viejos tiempos
Et je ne sais pas s'il est de trop, leur dire que je les aimeY no sé si está de más, decirles que los quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taburete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: