Traducción generada automáticamente

Tan Desconectados
Taburete
Si Déconnectés
Tan Desconectados
Toi et moi seuls dans la même pièce, je sens quelque chose de bizarre dans l'airTú y yo solos en la misma sala, noto algo raro en el ambiente
On dirait même que le sel ne sale pas, que le frigo devient chaudHasta parece que la sal no sala, que la nevera se siente caliente
Et moi sans réaliser à quel moment on a fini si déconnectésY yo sin darme cuenta en qué momento terminamos tan desconectados
Que tu ne voles plus avec les mêmes ailes, si je te fais mal, tu ne le ressens plusQue ya no vuelas con las mismas alas, si me haces daño tu ya no lo sientes
Je ne comprends pas comment tout change et rien, on dirait même que tu regrettes maintenantNo entiendo cómo cambia todo y nada, hasta parece que ahora te arrepientes
Et moi sans réaliser à quel moment on a fini si déconnectésY yo sin darme cuenta en qué momento terminamos tan desconectados
Et tu ne pars pas, mais je sens que tu n'es pas restéeY no te vas, pero siento que no te has quedado
Et tu ne me donnes pas tout ce que tu m'as prisY no me das, todo lo que me has quitado
Si je ne pars pas, c'est parce que je n'ose pasSi no me voy, es porque yo no me atrevo
Même si on est deux étrangers sous le même toitAunque seamos dos extraños bajo el mismo techo
J'ai arrêté d'accumuler des souvenirs, il ne reste que ceux en photoYa dejé de acumular recuerdos, solo quedan los que están en foto
À chaque coin de l'appartement, sur le mur vivant pour nousEn cada esquina del apartamento, en la pared viviendo por nosotros
Et moi sans réaliser à quel moment on a fini si déconnectésY yo sin darme cuenta en qué momento terminamos tan desconectados
Et tu ne pars pas, mais je sens que tu n'es pas restéeY no te vas, pero siento que no te has quedado
Et tu ne me donnes pas tout ce que tu m'as prisY no me das todo lo que me has quitado
Si je ne pars pas, c'est parce que je n'ose pasSi no me voy es porque yo no me atrevo
Même si on est deux étrangers sous le même toitAunque seamos dos extraños bajo el mismo techo
Et tu ne pars pas, mais je sens que tu n'es pas restéeY no te vas, pero siento que no te has quedado
Et tu ne me donnes pas tout ce que tu m'as prisY no me das todo lo que me has quitado
Si je ne pars pas, c'est parce que je n'ose pasSi no me voy es porque yo no me atrevo
Même si on est deux étrangers sous le même toitAunque seamos dos extraños bajo el mismo techo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taburete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: