Traducción generada automáticamente

Hours Of Passion And Despair
Tacere
Horas de Pasión y Desesperación
Hours Of Passion And Despair
Lo único para lo que uno no se prepara es el amor.The only thing one doesn´t prepare himself for is love.
Aquí es donde de Monét también estaba desarmado.This is where de Monét was also unarmed.
Cuando te vi por primera vez, supe malditamente que lo estaba.When I first saw you, I knew damned I was.
Mi corazón temblaba, por el brillo en tus ojos.My heart trembled, of the glaze in thine eyes.
(los espíritus de la noche)(the spirits of the night)
Sabes que no puedes tocarla, ella está muerta y tú estás vivo.You know you can´t touch her, she´s undead and you´re alive.
Sabes que ella no te dejará (escucho voces en mi cabeza)You know she wont let you (I hear voices in my head)
Ohh... la segunda mirada, destrozó mi alma.Ohh... the second look, shattered my soul.
Me maldeciría por solo un beso, dejar todo esto atrás.I would curse myself for just one kiss leave this all behind.
(los espíritus de la noche)(the spirits of the night)
Sabes que no puedes tocarla, ella está muerta y tú estás vivo.You know you can´t touch her, she´s undead and you´re alive.
Sabes que ella no te dejará (escucho voces en mi cabeza)You know she wont let you (I hear voices in my head)
Esta pasión ardiente por dentro.This fiery passion inside.
Las estrellas se alinearán de nuestro lado.The stars will align on our side.
La noche es nuestra y la luna me llama,The night is ours and the moon is calling me,
para unirme a ti al otro lado.to join you to the other side
Mi alma está desnuda contigo.My soul is naked with you.
Las sombras abrazan nuestros cuerpos.The shadows embrace our bodies
Puedo sentir el frío acero en mi piel,I can feel cold steel on my skin,
un sacrificio de verdadera pasión.a sacrifice of true passion
¡He sido besado por la oscuridad!I have been kissed by the dark!
Mientras de Monét ardía en pasión,As de Monét burned in passion,
sentía esta melancolía sombría.he felt this glum melancholy.
Ahora era el momento. En la oscuridad de la nocheNow was the time. In the darkness of the night
él fue 'abrazado',he was "embraced"
destinado a vivir en las sombras.destined to live in the shadows
Esta pasión ardiente por dentro.This fiery passion inside.
Las estrellas se alinearán de nuestro lado.The stars will align on our side
La noche es nuestra y la luna me llama,The night is ours and the moon is calling me,
para unirme a ti al otro lado.to join you to the other side
Mi alma está desnuda contigo.My soul is naked with you.
Las sombras abrazan nuestros cuerpos.The shadows embrace our bodies
Puedo sentir el frío acero en mi piel,I can feel cold steel on my skin,
un sacrificio de verdadera pasión.a sacrifce of true passion
Y ahora el animal dentro del alma de de Monét fue despertadoAnd now the animal inside de Monét´s soul was awaken



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tacere y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: