Transliteración y traducción generadas automáticamente

New Song
Tacica
Neues Lied
New Song
Eine verzerrte Melodie entsteht
いびつなメロディでできた
ibitsu na merodii de dekita
Ein Wesen, das geliebt werden sollte
愛されるべき生き物だ
aisareru beki ikimono da
Auch wenn ich nicht leben kann
生かは上げられなくても
seika wa agerarenakute mo
Singt mein Herz trotzdem
心が歌っているから
kokoro ga utatteiru kara
Wie stark der Regen auch sein mag
どれだけ強い雨超えて
doredake tsuyoi ame koete
Ein Wesen, das geliebt werden sollte
愛されるべき生き物か
aisareru beki ikimono ka
Auch wenn ich Versprechen nicht halten kann
約束が守れなくても
yakusoku ga mamorenakute mo
Singt mein Herz dennoch
心が歌っているけど
kokoro ga utatteiru kedo
An welche Tür soll ich klopfen, um sie zu öffnen?
どのドアノックして開けたらいい
dono doa nokku shite aketara ii
Wohin soll ich gehen, wenn ich sie geöffnet habe?
開けたらどこへ向かったらいい
aketara doko e mukattara ii
Ich kann nicht alleine nach Hause
一人じゃ帰れないから
hitori ja kaerenai kara
Ich habe nur auf jemanden gewartet
誰かを待っていただけ
dareka o matte itadake
Wer ist die Person, die du jetzt am meisten vermisst?
君が今一番会いたい人は誰
kimi ga ima ichiban aitai hito wa dare
Die Zahl der Menschen, mit denen ich nur in meinem Herzen sprechen kann, wächst
心の中でだけ話せる人の数は増えていく
kokoro no naka de dake hanaseru hito no kazu wa fueteiku
Deshalb
だから
dakara
Wollte ich einfach stark sein
強くなりたかったただ
tsuyoku naritakatta tada
Die Nachrichten sind wie ein Wort
ニュースがひと言のような
nyuusu ga hitogoto no you na
Das Herz ist voller Sorgen
その心が心配事だ
sono kokoro ga shinpaigoto da
Selbst die, die mit aller Kraft lachen konnten
全力を笑えた人も
zenryoku o waraeta hito mo
Weinten mit aller Kraft
全力で泣いていたのに
zenryoku de naiteita no ni
Wenn die Nacht Angst macht, dann weine ruhig
夜が怖いなら泣いたらいい
yoru ga kowai nara naitara ii
Wenn der Morgen kommt, lache einfach
朝を迎えて笑えたらいい
asa o mukaete waraetara ii
Egal wie müde ich heute bin
どれだけ今日に疲れても
doredake kyou ni tsukarete mo
Der noch unbekannte Tag ist schön
まだ見ぬ今日は美しいんだ
madaminu kyou wa utsukushiinda
Ich zweifle an der Sonne
太陽を疑っていて
taiyou o utagatteite
Sie ist ein wenig schattig im Vergleich zum Mond
月より少しかげって
tsuki yori sukoshi kagette
Ich habe gelogen, war müde und habe mich verletzt
嘘疲れて怪我もしたけど
uso tsukarete kega mo shita kedo
Ich zweifle an der Sonne
太陽を疑っていて
taiyou o utagatteite
Sie ist ein wenig schattig im Vergleich zum Mond
月より少しかげって
tsuki yori sukoshi kagette
Ich habe gelogen und andere verletzt
嘘をついて怪我もさせただろう
uso o tsuite kega mo saseta darou
Wer ist die Person, die ich jetzt am meisten vermisse?
僕が今一番会いたい人は誰
boku ga ima ichiban aitai hito wa dare
Die Person, mit der ich nur in meinem Herzen sprechen kann
心の中でだけ話せる人よ
kokoro no naka de dake hanaseru hito yo
Wenn die Zahl wächst
数が増えていくのなら
kazu ga fueteiku no nara
Kann ich nicht leben
僕は生きれない
boku wa ikirenai
Wir haben die Geschichte noch nicht genug gelesen
僕らまだ読み足りない物語
bokura mada yomitarinai monogatari
Wir wissen, dass wir sie nicht gewaltsam beenden können
無理やり終われないことわかってて
muriyari owarenai koto wakattete
Jeder bleibt so, wie er ist
誰もみな自分のまま
daremo mina jibun no mama
Weil wir einfach stark sein wollten
強くなりたかったから
tsuyoku naritakatta kara
Wollte ich einfach stark sein.
強くなりたかったただ
tsuyoku naritakatta tada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tacica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: