Transliteración y traducción generadas automáticamente

New Song
Tacica
Nueva Canción
New Song
Una melodía torcida se formó
いびつなメロディでできた
ibitsu na merodii de dekita
Un ser que debería ser amado
愛されるべき生き物だ
aisareru beki ikimono da
Aunque no pueda vivir
生かは上げられなくても
seika wa agerarenakute mo
El corazón sigue cantando
心が歌っているから
kokoro ga utatteiru kara
Cuánto más allá de la lluvia fuerte
どれだけ強い雨超えて
doredake tsuyoi ame koete
Es un ser que debería ser amado
愛されるべき生き物か
aisareru beki ikimono ka
Aunque no pueda cumplir promesas
約束が守れなくても
yakusoku ga mamorenakute mo
El corazón sigue cantando
心が歌っているけど
kokoro ga utatteiru kedo
¿Qué puerta debo tocar para abrir?
どのドアノックして開けたらいい
dono doa nokku shite aketara ii
¿A dónde debo ir una vez que abra?
開けたらどこへ向かったらいい
aketara doko e mukattara ii
No puedo volver solo
一人じゃ帰れないから
hitori ja kaerenai kara
Solo estaba esperando a alguien
誰かを待っていただけ
dareka o matte itadake
¿Quién es la persona a la que más quieres ver ahora?
君が今一番会いたい人は誰
kimi ga ima ichiban aitai hito wa dare
El número de personas con las que solo puedes hablar en tu corazón sigue creciendo
心の中でだけ話せる人の数は増えていく
kokoro no naka de dake hanaseru hito no kazu wa fueteiku
Por eso
だから
dakara
Solo quería ser fuerte
強くなりたかったただ
tsuyoku naritakatta tada
Las noticias son como una sola palabra
ニュースがひと言のような
nyuusu ga hitogoto no you na
Ese corazón es una preocupación
その心が心配事だ
sono kokoro ga shinpaigoto da
La persona que podía reír a toda fuerza
全力を笑えた人も
zenryoku o waraeta hito mo
También estaba llorando con todas sus fuerzas
全力で泣いていたのに
zenryoku de naiteita no ni
Si la noche da miedo, está bien llorar
夜が怖いなら泣いたらいい
yoru ga kowai nara naitara ii
Está bien recibir la mañana y reír
朝を迎えて笑えたらいい
asa o mukaete waraetara ii
Por más cansado que estés hoy
どれだけ今日に疲れても
doredake kyou ni tsukarete mo
El mañana que no has visto es hermoso
まだ見ぬ今日は美しいんだ
madaminu kyou wa utsukushiinda
Dudando del sol
太陽を疑っていて
taiyou o utagatteite
Un poco más oscuro que la luna
月より少しかげって
tsuki yori sukoshi kagette
Las mentiras me cansaron y también me lastimaron
嘘疲れて怪我もしたけど
uso tsukarete kega mo shita kedo
Dudando del sol
太陽を疑っていて
taiyou o utagatteite
Un poco más oscuro que la luna
月より少しかげって
tsuki yori sukoshi kagette
Las mentiras también me hicieron daño
嘘をついて怪我もさせただろう
uso o tsuite kega mo saseta darou
¿Quién es la persona a la que más quiero ver ahora?
僕が今一番会いたい人は誰
boku ga ima ichiban aitai hito wa dare
Oh, persona con la que solo puedo hablar en mi corazón
心の中でだけ話せる人よ
kokoro no naka de dake hanaseru hito yo
Si el número sigue creciendo
数が増えていくのなら
kazu ga fueteiku no nara
No podré vivir
僕は生きれない
boku wa ikirenai
Aún no hemos leído suficiente historia
僕らまだ読み足りない物語
bokura mada yomitarinai monogatari
Sabiendo que no se puede terminar a la fuerza
無理やり終われないことわかってて
muriyari owarenai koto wakattete
Todos son ellos mismos
誰もみな自分のまま
daremo mina jibun no mama
Porque solo querían ser fuertes
強くなりたかったから
tsuyoku naritakatta kara
Solo quería ser fuerte.
強くなりたかったただ
tsuyoku naritakatta tada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tacica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: