Transliteración y traducción generadas automáticamente

New Song
Tacica
Nouvelle Chanson
New Song
Une mélodie tordue a pris forme
いびつなメロディでできた
ibitsu na merodii de dekita
C'est une créature qui mérite d'être aimée
愛されるべき生き物だ
aisareru beki ikimono da
Même si je ne peux pas la faire vivre
生かは上げられなくても
seika wa agerarenakute mo
Mon cœur chante quand même
心が歌っているから
kokoro ga utatteiru kara
Peu importe combien de fortes pluies je traverse
どれだけ強い雨超えて
doredake tsuyoi ame koete
C'est une créature qui mérite d'être aimée
愛されるべき生き物か
aisareru beki ikimono ka
Même si je ne peux pas tenir mes promesses
約束が守れなくても
yakusoku ga mamorenakute mo
Mon cœur chante toujours
心が歌っているけど
kokoro ga utatteiru kedo
Quelle porte dois-je frapper pour l'ouvrir
どのドアノックして開けたらいい
dono doa nokku shite aketara ii
Une fois ouverte, où dois-je aller
開けたらどこへ向かったらいい
aketara doko e mukattara ii
Je ne peux pas rentrer seul
一人じゃ帰れないから
hitori ja kaerenai kara
J'attendais juste quelqu'un
誰かを待っていただけ
dareka o matte itadake
Qui est la personne que tu veux le plus voir maintenant
君が今一番会いたい人は誰
kimi ga ima ichiban aitai hito wa dare
Le nombre de personnes avec qui je peux parler dans mon cœur augmente
心の中でだけ話せる人の数は増えていく
kokoro no naka de dake hanaseru hito no kazu wa fueteiku
Alors
だから
dakara
Je voulais juste devenir fort
強くなりたかったただ
tsuyoku naritakatta tada
Les nouvelles sont comme un mot
ニュースがひと言のような
nyuusu ga hitogoto no you na
Ce cœur est plein d'inquiétudes
その心が心配事だ
sono kokoro ga shinpaigoto da
Même ceux qui pouvaient rire de toutes leurs forces
全力を笑えた人も
zenryoku o waraeta hito mo
Pleuraient aussi de toutes leurs forces
全力で泣いていたのに
zenryoku de naiteita no ni
Si la nuit te fait peur, pleure si tu veux
夜が怖いなら泣いたらいい
yoru ga kowai nara naitara ii
Il serait bien de se réveiller le matin et de sourire
朝を迎えて笑えたらいい
asa o mukaete waraetara ii
Peu importe à quel point je suis fatigué aujourd'hui
どれだけ今日に疲れても
doredake kyou ni tsukarete mo
Le demain que je n'ai pas encore vu est magnifique
まだ見ぬ今日は美しいんだ
madaminu kyou wa utsukushiinda
Je doute du soleil
太陽を疑っていて
taiyou o utagatteite
Je suis un peu dans l'ombre par rapport à la lune
月より少しかげって
tsuki yori sukoshi kagette
J'ai menti, je suis fatigué et j'ai aussi été blessé
嘘疲れて怪我もしたけど
uso tsukarete kega mo shita kedo
Je doute du soleil
太陽を疑っていて
taiyou o utagatteite
Je suis un peu dans l'ombre par rapport à la lune
月より少しかげって
tsuki yori sukoshi kagette
J'ai menti et j'ai aussi causé des blessures
嘘をついて怪我もさせただろう
uso o tsuite kega mo saseta darou
Qui est la personne que je veux le plus voir maintenant
僕が今一番会いたい人は誰
boku ga ima ichiban aitai hito wa dare
C'est quelqu'un avec qui je peux seulement parler dans mon cœur
心の中でだけ話せる人よ
kokoro no naka de dake hanaseru hito yo
Si le nombre augmente
数が増えていくのなら
kazu ga fueteiku no nara
Je ne peux pas vivre
僕は生きれない
boku wa ikirenai
Nous avons encore des histoires à lire
僕らまだ読み足りない物語
bokura mada yomitarinai monogatari
Sachant qu'on ne peut pas forcer la fin
無理やり終われないことわかってて
muriyari owarenai koto wakattete
Chacun reste lui-même
誰もみな自分のまま
daremo mina jibun no mama
Parce qu'on voulait devenir fort
強くなりたかったから
tsuyoku naritakatta kara
Je voulais juste devenir fort.
強くなりたかったただ
tsuyoku naritakatta tada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tacica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: