Traducción generada automáticamente
Mój Dom Umiera
Tadeusz Nalepa
Mi casa está muriendo
Mój Dom Umiera
Mi casa está muriendo, es una casa muertaMój dom umiera, to jest już martwy dom
Muere la ventana, muere el paisaje en ellaUmiera okno, umiera pejzaż w nim
Muere el árbol, dará fruto muertoUmarłe drzewo, martwy mi owoc da
Mi casa arde, es un extraño fuegoMój dom się pali, dziwny to pożar jest
Fuego sin llama, fuego sin humoPożar bez ognia, pożar bez dymu to
Mi casa arde, siento el olor del fuegoMój dom się pali, pożaru czuję swąd
Mi casa es una palabra, una buena palabra tuyaMój dom to słowo, to dobre słowo twe
Tengo casa cuando estás, tengo casa cuando estás aquíMam dom, gdy jesteś, mam dom, gdy jesteś tu
El árbol florece de nuevo, nos dará frutos dulcesZnów kwitnie drzewo, słodki nam owoc da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tadeusz Nalepa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: