Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 898
Letra

Significado

Labyrint

Labyrinth

Op de groene heuvel verschijnen twee manen
みどりのおかにふたつのつきがでる
Midori no oka ni futatsu no tsuki ga deru

Geboren tussen verleden en toekomst
かことみらいのはざまにうまれる
Kako to mirai no hazama ni umareru

Op dat moment noemt men de mens
そのときひとはめいきゅうというなの
Sonotoki hito wa meikyuu to iu na no

Trekt een dwaling met de zoete bittere vrucht
ふあんのかじつさそわれくちにする
Fuan no kajitsu sasowa re kuchi ni suru

N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrint
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth

N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrint
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth

N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrint
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth

Uiteindelijk aan de duivel verkocht
やがてあくまにたましい
Yagate akuma ni tamashii

Je ziel, die voor Mephisto gaat
うりわしためふぃすと
Uriwatashita mefisuto

Flonkerend fluistert het met een zoete stem
あまいこえでささやく
Amai koe de sasayaku

Man tegen man, vrouw tegen vrouw
おとことおとこおんなとおんなの
Otoko to otoko on'na to on'na no

In het geheim groeit een transparante jaloezie
ひそかにそだつとうめいなじぇらしー
Hisokani sodatsu toumeina jerashii

In het midden van de ellendige grote dans
みじめなでかだんすかめんのまんなかに
Mijimena dekadansu kamen no man'naka ni

Kijkt de open duisternis je aan
ぽっかりあいたくらやみがみつめる
Pokkari aita kurayami ga mitsumeru

N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrint
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth

N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrint
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth

N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrint
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth
N-h-t-I-r-y-b-a-l labyrinth

Wanneer je je realiseert, is het al te laat
きづいたときまってた
Kidzuita toki matteta

De klok die niet te stoppen is
とめられないとけいの
Tome rarenai tokei no

Draait zijn schroef vandaag weer
ねじをきょうもまいてる
Neji o kyou mo mai teru

Beschermd door de schoonheid
うつくしーさにまもられた
Utsukushi-sa ni mamora reta

De fijne droom van een mozaïek
あわいゆめのモザイクが
Awai yume no mosaic ga

Verlies je als een fleeting flonker
はかなくこぼれる
Hakanaku koboreru

Beschermd door de schoonheid
うつくしーさにまもられた
Utsukushi-sa ni mamora reta

De fijne droom van een mozaïek
あわいゆめのモザイクが
Awai yume no mosaic ga

Verlies je als een fleeting flonker
はかなくこぼれる
Hakanaku koboreru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taeko Ohnuki (大貫 妙子) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección