Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 553

空を飛べたら (sora wo tobetara)

Taeko Ohnuki (大貫 妙子)

Letra

Significado

If I Could Fly in the Sky

空を飛べたら (sora wo tobetara)

Perch always swaying
止まり木いつも揺らしてる
Tomariki itsumo yurashiteru

Do you like it there?
おまえはそこが好きなのかい
omae wa soko ga suki na no kai

Especially today, feeling cranky
とくべつ今日は気嫌よく
tokubetsu kyō wa kigen yoku

You're letting me hear your song
歌を聞かせてくれるのね
uta wo kikasete kureru no ne

I'll leave the cage open, spread your wings
籠を開けておくから 翼ひろげて
kago wo akete oku kara tsubasa hirogete

Like a migratory bird, fly away
渡り鳥の様に 飛んでおゆきよ
watari dori no yō ni tondeo yuki yo

Lying in the shade of the garden tree
庭の木陰に寝転んで
niwa no kokage ni netonde

Killing time during the day
昼の時間をつぶしてる
hiru no jikan wo tsubushiteru

By now, up in the oak tree
いまごろ樫の木の上で
imagoro kashi no ki no ue de

That person must be laughing at me
あいつ私を笑うだろう
aitsu watashi wo warau darou

Even if I can't find companions in the sky
もしも空に仲間が できなくっても
moshimo sora ni nakama ga dekinakutte mo

I won't return here, I'll keep on living
ここへ舞戻らず 生きてゆけるさ
koko e ma modorazu ikite yukeru sa

I thought it was a mishearing, still in a dream
空耳かと思ったまだ夢現
soramimi ka to omotta mada yume utsutsu

A voice calling me, sounding a bit sad
少し悲しそうな私呼ぶ声
sukoshi kanashisō na watashi yobu koe

I look puzzled, frowning, kindred spirits
あきれて顔しかめる 似た者同志
akirete kao shikameru nitamono dōshi

Swaying while singing, my favorite perch
歌いながら揺らす 好きな止まり木
utainagara yurasu suki na tomariki


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taeko Ohnuki (大貫 妙子) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección