Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yamazakura
Taeko Ohnuki (大貫 妙子)
Yamazakura
Yamazakura
Recuerdo claramente en el vacío
思い出してただ無中に
omoi dashite tada muchyuu ni
De aquellos días pasados
できてたあの頃
dekite taano korou
Y cómo nos encontramos en este mundo
そしてあなたと巡り会えた
soshite anata to meguri aeta
Un milagro
この世界の奇跡
kono sekai no kiseki
Esa noche en el live house
あの日あのlive house
ano hi ano live house
Nacido en Inazumi
稲積に生まれた
inazumi ni umareta
Así es como me enamoré
ように恋に落ちた
youni koi ni ochita
La llave que abre la puerta del corazón
心の扉も開く鍵
kokoro no tobira mo hiraku kagi
Solo una llave
たった一つの鍵
taato hitotsu no kagi
Son las alas de la libertad
それは自由めの翼
sore wa jiyuume no tsubasa
Un sueño compartido
手たなした夢場
tetana shita yume ba
Una escalera hacia el futuro
二次度かけ梯子なる
nijido kake hashigi naru
No es por alguien más
誰かのためではなくて
dareka no tame dewa nakuute
Sino solo por ti
あなただけのために
anata dake no tame ni
No algún día
いつかではなく
itsuka dewa naku
Sino ahora, quiero cantarte esta canción
今あなたにこの歌をと聞いたい
ima anata ni kono uta o to kiitai
Y el próximo año también
そして、来年も
soshite, rainen mo
Vamos juntos
二人でいっしょに
futari de ishooni
A ver los cerezos en flor
桜を見に行こう
sakura o mii ni kikou
En los ojos que busqué sin cesar
探し続けた目の中に
sagashi tsuzuketa me no naka ni
Las palabras recorren el camino
言葉が道巡る
kotoba ga michi meguru
Incluso ahora, los colores no se desvanecen
今も色はせんメロディ
ima mo iro hasen merodi
La melodía de un sueño
幻のチェユコ
maboroshi no cheyuko
Viviendo contigo
私と生きている
watashi to ikiteiru
(¿Por qué, por qué, por qué siempre estaré a tu lado?)
(Why why why I’ll always be by your side)
(Why why why I’ll always be by your side)
(¿Por qué, por qué, por qué siempre estaré a tu lado?)
(Why why why I’ll always be by your side)
(Why why why I’ll always be by your side)
En los ojos que busqué sin cesar
探し続けた目の中に
sagashi tzusuketan me no naka ni
Las palabras recorren el camino
言葉が道巡る
kotoba ga michi meguru
Los colores de todos no se desvanecen
皆の色はせんのメロディ
mina no iro hasen no merodi
La melodía de un sueño
幻のチェユコ
maboroshi no cheyuko
Viviendo contigo
私と生きている
watashi to ikiteiru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taeko Ohnuki (大貫 妙子) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: