Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.152

Yamazakura (山桜)

Taeko Ohnuki (大貫 妙子)

Letra

Significado

Yamazakura (Bergkirsche)

Yamazakura (山桜)

Erinnere dich nur an die Zeiten,
思い出してただ夢中に
omoidashite tada muchyuu ni

während wir voller Leidenschaft lebten.
生きてたあの頃を
ikiteta ano koro wo

Und dann traf ich dich,
そしてあなたと巡り会えた
soshite anata to meguri aeta

das Wunder dieser Welt.
この世界の奇跡
kono sekai no kiseki

An jenem Tag, in diesem Club,
あの日あのライブハウス
ano hi ano raibu hausu

fiel ich in Liebe, wie vom Blitz getroffen.
稲妻に打たれたように恋に落ちた
inazuma ni utareta you ni koi ni ochita

Der Schlüssel, um die Tür des Herzens zu öffnen,
心の扉を開く鍵
kokoro no tobira wo hiraku kagi

ein einziger Schlüssel,
たったひとつの鍵
tatta hitotsu no kagi

das sind die Flügel zur Freiheit.
それは自由への翼
sore wa jyuu he no tsubasa

Die aufgegebenen Träume werden zur Regenbogenbrücke.
手放した夢は虹のかけ橋になる
tebanashita yume wa niji no kakehashi ni naru

Nicht für jemand anderen,
誰かのためではなくって
dareka no tame de wa nakutte

sondern nur für dich,
あなただけのために
anata dake no tame ni

jetzt, nicht irgendwann,
いつかではなく今あなたに
itsuka de wa naku ima anata ni

wollte ich dir dieses Lied bringen.
この歌届けたい
kono uta todoketai

Und kommendes Jahr,
そして来年も
soshite rainen mo

lass uns zusammen die Kirschblüten sehen.
二人で一緒に桜を見に行こう
futari de issho ni sakura wo miniikou

In meinem Herzen, das ich weiter suche,
探し続けた胸の中に
sagashi tsuzuketa mune no naka ni

füllen sich die Worte.
言葉が満ちてくる
kotoba ga michitekuru

Immer noch die unvergängliche Melodie,
今も色褪せぬメロディー
ima mo iroasenu merodii

das Phantom des Cherry Coke lebt in mir.
幻のチェリーコーク私と生きてる
maboroshi no cherii kooku watashi to ikiteru

Warum, oh, warum, oh, warum,
Why, oh, why, oh, why
Why, oh, why, oh, why

ich werde immer an deiner Seite sein.
I'll always be by your side
I'll always be by your side

Warum, oh, warum, oh, warum.
Why, oh ,why, oh why
Why, oh ,why, oh why

In meinem Herzen, das ich weiter suche,
探し続けた胸の中に
sagashi tsuzuketa mune no naka ni

füllen sich die Worte.
言葉が満ちてくる
kotoba ga michitekuru

Immer noch die unvergängliche Melodie,
今も色褪せぬメロディー
ima mo iroasenu merodii

das Phantom des Cherry Coke
幻のチェリーコーク
maboroshi no cherii kooku

lebt in mir.
私と生きてる
watashi to ikiteru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taeko Ohnuki (大貫 妙子) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección