Traducción generada automáticamente

Rock Solid (feat. Anderson .Paak)
TAEYONG
Solide comme un roc (feat. Anderson .Paak)
Rock Solid (feat. Anderson .Paak)
Uh (solide comme un roc)
Uh (rock solid)
Uh (rock solid)
Uh, ouais, ouais (solide comme un roc)
Uh, huh, huh (rock solid)
Uh, huh, huh (rock solid)
Allez, allez (solide comme un roc)
Come on, come on (rock solid)
Come on, come on (rock solid)
J'ai été, j'ai été (arrivée, solide comme un roc)
I been, I been (incoming, rock solid)
I been, I been (incoming, rock solid)
Les faisant danser, monte la tension
Making 'em dance, turn up the tension up
Making 'em dance, turn up the tension up
On prend des risques, je les fais bouger, ouais
We taking taking a chance, I make 'em shake it up, ya
We taking taking a chance, I make 'em shake it up, ya
Change ta posture, je capte ton vibe, uh
Move your stance, I'll gettin' your vibe, uh
Move your stance, I'll gettin' your vibe, uh
Ce qu'elle aime, elle double tape, tape, tape, tape
What she likes, she double tap, tap, tap, tap
What she likes, she double tap, tap, tap, tap
Arène remplie, juste monte le son
가득찬 arena, just turn up the bass
gadeukchan arena, just turn up the bass
Qui aurait cru que ça commencerait avec un stylo et un carnet ?
Who'd of thought it start with the pen and a pad?
Who'd of thought it start with the pen and a pad?
Voilà, je les agace et je les rends fous
There I go, aggravating and making 'em mad
There I go, aggravating and making 'em mad
Quand t'es aussi solide, c'est pas une mode ou un truc passager
When you this solid, this ain't a trend or a fad
When you this solid, this ain't a trend or a fad
(Alerte, alerte) ils essaient de l'arrêter
(Mayday, mayday) they try to stop it
(Mayday, mayday) they try to stop it
Pourquoi tu te soucies des avis quand t'es aussi populaire ?
Why would you worry 'bout opinions when you this popping?
Why would you worry 'bout opinions when you this popping?
Tu sais que je devais appuyer sur le bouton, je n'ai plus d'options
You know I had to press the button, I'm all out of options
You know I had to press the button, I'm all out of options
Les regards et la jalousie, mon mental est solide
시선 또 시샘 시끄럽지 내 멘탈은 단단해
siseon tto sisaem sikkeureopji nae mentareun dandanhae
Parce que je suis (solide comme un roc)
'Cause I'm (rock solid)
'Cause I'm (rock solid)
J'ai trop bossé pour te laisser venir et
I done put too much work in to let you come and
I done put too much work in to let you come and
Foutre en l'air une bonne chose, maintenant si je laissais faire
Knock off a good thing, now if I left it to yall
Knock off a good thing, now if I left it to yall
Je sais que tu prépares une tombe pour moi
I know you plotting in an early grave for me
I know you plotting in an early grave for me
Non, merci, hey (je suis solide comme un roc)
No, thanks, hey (I'm rock solid)
No, thanks, hey (I'm rock solid)
Attends, laisse-moi tenir le coup (je suis solide comme un roc)
Wait, let me hold it down (I'm rock solid)
Wait, let me hold it down (I'm rock solid)
De mes pieds à ma couronne (je suis solide comme un roc)
From my, from my feet to my crown (I'm rock solid)
From my, from my feet to my crown (I'm rock solid)
Hey, tu sais où je suis (je suis solide comme un roc)
Hey, you know where I be (I'm rock solid)
Hey, you know where I be (I'm rock solid)
Je suis, je suis là, je suis solide comme un roc
I gets, I gets down, I'm rock solid
I gets, I gets down, I'm rock solid
De retour avec les patrons, de retour au bureau
Back with the bosses, back in the office
Back with the bosses, back in the office
Riant des offres, coupant mes pertes
Laughing at offers, cutting my losses
Laughing at offers, cutting my losses
Je te demande pardon, tu utilises ton cerveau ?
I beg your pardon, is you using your noggin?
I beg your pardon, is you using your noggin?
J'ai besoin de mes bénéfices, élargis les marges
I need my profit, widen the margins
I need my profit, widen the margins
Je suis un Martien, en fait sergent
I'm such a Martian, actually sergeant
I'm such a Martian, actually sergeant
Tu devrais me saluer, t'es juste un clown, non ?
You should salute me, you just a goofy, won't ya?
You should salute me, you just a goofy, won't ya?
Va chercher tes pailles, j'ai le jus
Go get ya straws, I got the juice
Go get ya straws, I got the juice
Épousseter mes épaules, blâme tout sur mon coiffeur
Dust off my shoulders, blame it all on my barber
Dust off my shoulders, blame it all on my barber
Rapidement, différemment, je continue (vas-y)
빠르게 다르게 가 난 계속 (go)
ppareuge dareuge ga nan gyesok (go)
Tu ne joues pas, c'est mon heure (non)
You don't get no play, it's my time (no)
You don't get no play, it's my time (no)
Je suis né pour être cet animal, tu vois, c'est dans mes instincts (donc)
I was born to be this animal, you see, it's in my instincts (so)
I was born to be this animal, you see, it's in my instincts (so)
Je suis trop confiant, je garde les haineux loin de moi
I'm too confident, I keep them haters off of me
I'm too confident, I keep them haters off of me
Je marche au-dessus d'eux, je ne fais pas d'excuses
Stepping over them, I don't give no apologies
Stepping over them, I don't give no apologies
Oh, encore une fois, je prouve que je peux le faire
Oh, 또 증명해 난 그렇게 또 해내
Oh, tto jeungmyeonghae nan geureoke tto haenae
Tout le monde me regarde sur scène
아래 위로 모두가 날 쳐다보네 무대
arae wiro moduga nal chyeodabone mudae
On est toujours sur quelque chose de nouveau
We always on some new thang
We always on some new thang
À ton cou comme Wu-Tang, depuis mon premier, je suis solide comme un roc
At ya neck like Wu-Tang, ever since my first, I been rock solid
At ya neck like Wu-Tang, ever since my first, I been rock solid
J'ai trop bossé pour te laisser venir et
I done put too much work in to let you come and
I done put too much work in to let you come and
Foutre en l'air une bonne chose, maintenant si je laissais faire
Knock off a good thing, now if I left it to yall
Knock off a good thing, now if I left it to yall
Je sais que tu prépares une tombe pour moi
I know you plotting in an early grave for me
I know you plotting in an early grave for me
Non, merci (je suis solide comme un roc)
No, thanks (I'm rock solid)
No, thanks (I'm rock solid)
Huh, attends, laisse-moi tenir le coup (je suis solide comme un roc)
Huh, wait, let me hold it down (I'm rock solid)
Huh, wait, let me hold it down (I'm rock solid)
De mes pieds à ma couronne (je suis solide comme un roc)
From my, from my feet to my crown (I'm rock solid)
From my, from my feet to my crown (I'm rock solid)
Ah, hey, tu sais où je suis (je suis solide comme un roc)
Ah, hey, you know where I be (I'm rock solid)
Ah, hey, you know where I be (I'm rock solid)
Je suis, je suis là (je suis solide comme un roc)
I gets, I gets down (I'm rock solid)
I gets, I gets down (I'm rock solid)
Tu es dans le cockpit, dérangeant le pilote
You all in the cockpit, bugging the pilot
You all in the cockpit, bugging the pilot
Pourquoi je m'écraserais ? Appelle-moi Votre Altesse
Why would I crash out? Call me Your highness
Why would I crash out? Call me Your highness
Je te demande pardon, sais-tu ce que tu as commencé ?
I beg your pardon, do you know what you started?
I beg your pardon, do you know what you started?
Gagnant quoi qu'il arrive parce que je suis (solide comme un roc)
Winning regardless 'cause I been (rock solid)
Winning regardless 'cause I been (rock solid)
(Ayy, ayy, je suis solide comme un roc)
(Ayy, ayy, I'm rock solid)
(Ayy, ayy, I'm rock solid)
Tu sais que je dois rester solide comme un roc
You know I gotta stay rock solid
You know I gotta stay rock solid
De mes pieds à ma couronne (je suis solide comme un roc)
From my, from my feet to my crown (I'm rock solid)
From my, from my feet to my crown (I'm rock solid)
(Ouais, ouais, je suis solide comme un roc)
(Yeah, yeah, I'm rock solid)
(Yeah, yeah, I'm rock solid)
Tu sais que c'est pas ça, solide comme un roc
You know ain't that rock solid
You know ain't that rock solid
Je suis, je suis là (je suis solide comme un roc)
I gets, I gets down (I'm rock solid)
I gets, I gets down (I'm rock solid)
Je suis trop solide
I'm too solid
I'm too solid
Ouais, tu sais déjà, je suis solide comme un roc
Yeah, you already know, I'm rock solid
Yeah, you already know, I'm rock solid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TAEYONG y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: