Traducción generada automáticamente
Autour De Moi
Tafta
Alrededor de mí
Autour De Moi
A menudo tengo extraños sueños, donde corro y sigo corriendo,Je fais souvent d'étranges rêves, où je cours et cours encore,
Mis noches dulces son breves, rompo récords.Mes nuits douces sont brèves, je bats les records.
Corro sin aliento en un pasillo interminable,Je cours à perdre haleine dans un couloir sans fin,
Vestido con piel de odio, me miro las manos.Vêtu d'une peau de haine, je me regarde les mains.
Y escucho a mi alrededor, no me gustan esos bellos discursos,Et j'écoute autour de moi, je n'aime pas ces beaux discours,
Ya no hay nada en lo que crea, me voy sin retorno.Et y a plus rien en quoi je crois, je pars sans retour.
Y las dudas, ese misterio en mí, ¿por qué corro?Et les doutes, cette myste en moi, après quoi est-ce que je cours,
Ya no tengo realmente opción, evito los rodeos.Je n'ai plus vraiment le choix, je fuis les détours.
Si todos esos demonios que acechan mis noches pudieran mostrarme el camino,Si tout ces démons qui hantent mes nuits pouvaient me montrer le chemin,
Guiar mis pasos hacia la salida...Guider mes pas vers la sortie ...
Pero sigo corriendo y corriendo, nada se iluminará más,Mais je cours et cours encore, rien ne s'allumera plus,
Permanezco encerrado en mi cuerpo, como un ángel caído.Je reste enfermé dans mon corps, tel un ange déchu.
Y escucho a mi alrededor, no me gustan esos bellos discursos,Et j'écoute autour de moi, je n'aime pas ces beaux discours,
Ya no hay nada en lo que crea, me voy sin retorno.Et y a plus rien en quoi je crois, je pars sans retour.
Y las dudas, ese misterio en mí, ¿por qué corro?Et les doutes, cette myste en moi, après quoi est-ce que je cours,
Ya no tengo realmente opción, evito los rodeos.Je n'ai plus vraiment le choix, je fuis les détours.
Tengo que despertar,Il faut que je me réveille,
Mirarme de frente,Que je me regarde bien en face,
Salir de mi sueño,Que je sorte de mon sommeil,
Tengo que despertar.Il faut que je me réveille.
Y escucho a mi alrededor, no me gustan esos bellos discursos,Et j'écoute autour de moi, je n'aime pas ces beaux discours,
Ya no hay nada en lo que crea, me voy sin retorno.Et y a plus rien en quoi je crois, je pars sans retour.
Y las dudas, ese misterio en mí, ¿por qué corro?Et les doutes, cette myste en moi, après quoi est-ce que je cours,
Ya no tengo realmente opción, evito los rodeos.Je n'ai plus vraiment le choix, je fuis les détours.
Alrededor de mí.Autour de moi.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tafta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: