Traducción generada automáticamente
Les Affranchis
Tagada Jones
Los Liberados
Les Affranchis
1928 es un mal año1928 est une mauvaise année
En Bretaña cerca de La TrinidadEn Bretagne près de la Trinité
Un defecto genético de la cienciaUn défaut génétique de la science
Y temo que la historia se repita.Et je crains que l'histoire recommence.
OAS, órgano de seguridadOAS, organe de sécurité
En nombre de Francia en el extranjeroAu nom de la France à l'étranger
El capitán con el ojo vendadoLe capitaine à l'œil bandé
Pone corazón en el trabajo para torturar.Met du cœur à l'ouvrage pour torturer.
Un loco organizadoUn fou organisé
En los años 70 llega lo peorDans les années 70 vient le pire
Un serio retroceso para el futuroUn sérieux pas en retrait pour l'avenir
El frente impopular de la raza blancaLe front impopulaire de la race blanche
Amenaza con toda alma y conciencia.Menace en toute âme et conscience
El líder dirige el campo del extremismoLe maître dirige le camp de l'extrême
Dictadura en el barco del odioDictature sur le bateau de la haine
Los discursos hablan de inmigraciónLes discours parlent d'immigration
Pero el corazón piensa en la exterminación.Mais le cœur lui pense à l'extermination.
Los liberados han abandonado el barco del odioLes affranchis ont quitté le paquebot de la haine
Los liberados han desterrado al partido extremistaLes affranchis ont banni le parti de l'extrême
Los liberados, ¡pueden ser peores en mi opinión!Les affranchis, peuvent être pire à mon avis !!!
El segundo y sus hombres se han idoLe second et ses hommes sont partis
Provocando la ira del enemigoProvoquant la colère de l'ennemi
Lo que piensanCe qu'ils pensent
No augura nada bueno en Francia.N'envisage rien de bon en France.
"Los dos hombres llevarán a cabo una guerra fratricida"les deux hommes vont se mener une guerre fratricide
y despiadada y hay que esperar para seguir viviendoet sans merci et il faut espérer pour continuer vivre
en la armonía de los pueblos y culturas,dans l'harmonie des peuples et des cultures,
que el orgullo y el honor que dominan a estos dos individuosque l'orgueil et l'honneur dominant ces deux individus
los lleven a matarse mutuamente, lo repito..."les conduiront à s'entretuer, je le répète..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tagada Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: