Traducción generada automáticamente
SOS
Tagada Jones
SOS
SOS
Continúa sembrando en los 4 rincones del planeta,Continue de semer aux 4 coins de la planète,
Las horrores que arrojas por las ventanas.Les horreurs que tu jettes par les fenêtres.
Continúa disfrutando, porque de todas formas soy yo quien verá lo peor.Continue de jouir, car de toutes les façons c'est moi qui verrai le pire.
¿Crees en un dios que vendrá mañana,Crois-tu en un dieu qui demain viendra,
A limpiar el mundo solo por mí,Cleaner le monde rien que pour moi,
Barrer el pasado, limpiar para borrarlo todo?Balayer le passé, nettoyer pour tout effacer.
Cómo decirte, ya no creo en tu futuro,Comment te dire, je ne crois plus en ton avenir,
Cuando nuestra tierra nos ofrece su último suspiro,Quand notre terre nous offre son dernier soupir,
Es fácil arrepentirse, ¡deberías haber actuado!C'est facile de se repentir, tu aurais dû agir!
Soy el abogado del bien y el hijo del mal,Je suis l'avocat du bien et l'enfant du mal,
Y todo lo que me dices me importa un bledo,Et tout ce que tu me dis m'est bien égal,
Soy un hijo truncado, heredero de una tierra masacrada.Je suis un fils tronqué, l'héritier d'une terre massacrée.
La tormenta ruge sobre nuestras cabezas,L'orage gronde au dessus de nos têtes,
Una imagen borrosa refleja un aviso de tormenta,Une image, floue, reflète un avis de tempête,
Estamos en el amanecer de una era, de un nuevo milenio,Nous sommes à l'aube d'une ère, d'un nouveau millénaire,
Peor, ¿qué digo? Somos los padres de una nueva guerra.Pire, que dis-je, nous sommes les pères d'une nouvelle guerre.
Ahora, ¿quién de los dos debe pagar la cuenta?Maintenant qui de toi ou de moi doit payer l'addition ?
La cuenta total, el precio faraónico de mi desilusión,La note totale, le pharaonique prix de ma désillusion,
¿Quién va a pagar? Que pague ese desgraciado, que pague de una vez.Qui va payer ? qu'il paye ce salaud qu'il paye pour de bon.
El hombre se ha vuelto no apto para el consumo,L'homme est devenu impropre à la consommation,
Un verdadero parásito de su reproducción,Véritable parasite de sa reproduction,
El virus de su destrucción, el cáncer de una civilización.Le virus de sa destruction, le cancer d'une civilisation !
¿Debemos huir o enterrarnos?Devons-nous fuir ou nous enfouir ?
¿Debemos cavar sin parar?Devons-nous creuser sans cesse ?
¿Encender mil veces la señal de socorro?Allumer mille fois le signal de détresse ?
Tiro la alarma, es todo lo que me queda,Je tire l'alarme c'est tout ce qu'il me reste,
En un viento de pánico, lanzo un SOS.Dans un vent de panique, je lance un SOS.
El globo está en apuros...Le globe est en détresse
.
El globo está en apuros...Le globe est en détresse
.
Tiro la alarma, es todo lo que me queda,Je tire l'alarme c'est tout ce qu'il me reste,
En un viento de pánico, lanzo un SOSDans un vent de panique, je lance un SOS



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tagada Jones y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: