Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 850

Zéro de Conduite

Tagada Jones

Letra

Conducción cero

Zéro de Conduite

Esta mañana, no sé por qué me despierto de nuevoCe matin, je ne sais pas pourquoi je me réveille encore une fois,
Con una maldita resacaAvec une putain de gueule de bois.
Y como si eso no fuera suficienteEt comme si cela ne suffisait pas,
¡Está haciendo un bucle en la radio lleno de bastardos y nerds!Il passe en boucle à la radio plein de connards et d’intellos !

Se perdería más que una entrevista militar!Manquerais plus qu’une interview d'militaire !

En un deseo de carreraEn désir de carrière,

No, no soy parte de Francia que se levanta y no tengo ningún deseo de pasar mi vida en el trabajoNon je ne fait pas partie de la France qui se lève et dont je n’ai aucune envie, de passer ma vie au boulot,
Creyendo que todos difunden la palabraA croire que tout le monde se passe le mot:
¡El trabajo es el futuro de las marmotas!Le travail, c’est l’avenir des marmots !
Tengo la intención de hacer lo correctoJ’ai bien l’intention de faire ce qu’il faut,
Para garantizar una vida sin demasiados enganchosPour m’assurer une vie sans trop d’accrocs,
Tengo la intención de hacer lo correctoJ’ai bien l’intention de faire ce qu’il faut,
Y de cualquier modoEt quoi qu’il en soit,
¡Tendré la última palabra!J’aurais le dernier mot !

¡Sólo quiero que alguien se escape conmigo!Je voudrais juste qu’on me foute la paix !
Finalmente haz lo que me gustaEnfin faire ce qu’il me plait
A cambio, a todos sus grandes éxitosEn retour, à toutes vos belles réussites,
Te ofrezcoJe vous offre,
¡Un cero de conducción!Un zéro de conduite !
Sueño con sol, noches y celebracionesJe rêve de soleil, de soirées et de fêtes,
¡Entonces quieres poner mi cabeza llena de eso!Alors que vous voulez m’en mettre plein la tête !
Esta vida no es para míCette vie n’est pas pour moi,
¡La sociedad no me atraparás!Société tu ne m’auras pas !
Por toda esta basuraPour toute ces conneries,
No es la penalidadCe n’est pas la peine,
¡No tienes que contar conmigo!Pas la peine de compter sur moi !

No quiero ser policía o comerciante o banqueroJe veux pas être flic ni trader ni banquier,
¡Incluso menos abogado o peor oficial de aduanas!Encore moins avocat ou pire douanier !
Todas tus carreras no me hacen soñarToute vos carrières ne me font pas rêver,
¡No quiero ser un desgraciado!J’ai pas vraiment envie, de devenir un enculé !!

¡Sólo quiero que alguien se escape conmigo!Je voudrais juste qu’on me foute la paix !
Finalmente haz lo que me gustaEnfin faire ce qu’il me plait
A cambio, a todos sus grandes éxitosEn retour, à toutes vos belles réussites,
Te ofrezcoJe vous offre,
¡Un cero de conducción!Un zéro de conduite !
Sueño con sol, noches y celebracionesJe rêve de soleil, de soirées et de fêtes,
¡Entonces quieres poner mi cabeza llena de eso!Alors que vous voulez m’en mettre plein la tête !
Esta vida no es para míCette vie n’est pas pour moi,
¡La sociedad no me atraparás!Société tu ne m’auras pas !
Por toda esta basuraPour toute ces conneries,
No es la penalidadCe n’est pas la peine,
¡No tienes que contar conmigo!Pas la peine de compter sur moi !

Por toda tu basuraPour toute vos conneries,
No vale la pena contar conmigo!!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
No vale la pena contar conmigo!!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
No vale la pena contar conmigo!!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
No vale la pena contar conmigo!!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
(¡Sí!)(Yeah !)
No vale la pena contar conmigo!!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
No vale la pena contar conmigo!!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!
No vale la pena contar conmigo!!Ce n’est pas la peine de compter sur moi !!

(Sabes)(Tu sais)
Ya he hecho mi elecciónJ’ai déjà fait mon choix
(Sabes)(Tu sais)
¡El capitalismo no es para mí, no para mí!Le capitalisme c’est pas pour moi, non pas pour moi !
(Sabes)(Tu sais)
No, no sabes paaas!!Non tu ne le sais paaas !!
(Sabes)(Tu sais)
¡Esto no es para mí!Tout ça c’est pas fait pour moi !
¡No hecho para mí...!Pas fait pour moi… !

¡Prefiero vivir libre que trabajar para ti!Je préfère vivre libre que de bosser pour toi !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tagada Jones y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección