Traducción generada automáticamente
Flugangst
Tagträumer
Miedo a volar
Flugangst
No aprendí a volar, no aprendí a aterrizar.Hab nicht gelernt wie man fliegt, nicht gelernt wie man landet.
Ahora que subo cada vez más alto, me estoy quedando sin combustible.Jetzt wo ich immer höher zieh wird mir der Treibstoff knapp.
No lo esperaba, no lo deseaba, pero a menudo lo inesperado sucede.Hab nicht erwartet, nicht erhofft aber unverhofft kommt oft
Me preparo para el kamikaze en la pista de aterrizaje.Mach mich bereit für Kamikaze auf die Landebahn
Y vuelo a casi 600 nudos,Und ich flieg mit knapp 600 Knoten,
mi vida pasa frente a mí en cámara lenta.mein Leben läuft in super Zeitlupe vorbei
Y tengo miedo de caer,Und ich hab Angst davor zu fallen
tengo miedo de volar,ich hab Angst davor zu fliegen
tengo miedo de que algo explote, ya sea en la vida o en el amor.hab die Angst sollte es knallen sei es im Leben oder Lieben
Tengo miedo de no encontrar un freno, si me deslizo demasiado alto.ich hab Angst ich find kein halt, wenn ich zu weit oben gleite
Tengo miedo a la caída libre,ich hab Angst vor freiem Fall.
el miedo al fracaso,die Angst davor zu scheitern,
el miedo al fracaso,die Angst davor zu scheitern,
el miedo al fracaso.die Angst davor zu scheitern.
No aprendí a volar.Hab nicht gelernt, wie man fliegt.
No aprendí a aterrizar cuando se cierra el telón de nieblaNicht gelernt wie man landet wenn sich der Nebelvorhang
parece ser un peso pesado.schließt sieht es nach schwere aus.
No me enseñaron a ver dónde está el norte, oeste, este y sur.wurd' nicht erklärt wo man sieht wo ist Nord West Ost und Süd
No me mostraron cómo operar en la cabina.wurd' nicht gezeigt wie man im Cockpit was bedient
Y vuelo a casi 600 nudos,und ich flieg mit knapp 600 Knoten,
mi vida pasa frente a mí en cámara lenta.mein Leben läuft in super Zeitlupe vorbei
Oh, tengo miedo de caer,Oh ich hab Angst davor zu fallen
tengo miedo de volar,ich hab Angst davor zu fliegen
tengo miedo de que algo explote, ya sea en la vida o en el amor.hab die Angst sollte es knallen sei es im Leben oder Lieben
Tengo miedo de no encontrar un freno, si me deslizo demasiado alto.ich hab Angst ich find kein halt, wenn ich zu weit oben gleite
Tengo miedo a la caída libre,ich hab Angst vor freiem Fall.
el miedo al fracaso,die Angst davor zu scheitern,
el miedo al fracaso,die Angst davor zu scheitern,
el miedo al fracaso.die Angst davor zu scheitern.
Y aún así sigo volando...!Und trotzdem flieg ich weiter ...!
Oh, tengo miedo de caer,Oh ich hab Angst davor zu fallen
tengo miedo de volar,ich hab Angst davor zu fliegen
tengo miedo de que algo explote, ya sea en la vida o en el amor.hab die Angst sollte es knallen sei es im Leben oder Lieben
Tengo miedo de no encontrar un freno, si me deslizo demasiado alto.ich hab Angst ich find kein halt, wenn ich zu weit oben gleite
Tengo miedo a la caída libre,ich hab Angst vor freiem Fall.
el miedo al fracaso.die Angst davor zu scheitern
Y aún así sigo volando...!Und trotzdem flieg ich weiter ...!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tagträumer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: