Traducción generada automáticamente

Strung
Tahiti 80
Desconectado
Strung
(La forma en que construimos este cohete)(The way we constructed this rocket)
(Fue primero poner el bajo en el drop)(Was to first lay down the bass on the drop)
Si ver es creer, sé que eres realIf seeing is believing, I know you are for real
El regalo que sigue dando, es difícil de ocultarThe gift that keeps on giving, is quite hard to conceal
Si alguna vez tienes que seguir adelante, prometo ser fuerteIf you ever have to move on I promise to be strong
(A veces me desconecto) de mi propia realidad(Sometimes I disconnect) from my own reality
(A veces me desconecto) me pierdo tan fácilmente(Sometimes I disconnect) I get lost so easily
(A veces me desconecto) no sé qué voy a hacer(Sometimes I disconnect) I don't know what I'm gonna do
(A veces me desconecto) supongo que tengo miedo de perderte(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
¿Quién tiene la ventaja? No tengo ni ideaWho's got the upper hand? I haven't got a clue
Mi confianza está en recuperación, te lo debo todo a tiMy confidence is on the mend I owe it all to you
Si realmente tienes que seguir adelante, prometo ser fuerteIf you really gotta move on, I promise I'll be strong
(A veces me desconecto) de mi propia realidad(Sometimes I disconnect) from my own reality
(A veces me desconecto) me pierdo tan fácilmente(Sometimes I disconnect) I get lost so easily
(A veces me desconecto) no sé qué voy a hacer(Sometimes I disconnect) I don't know what I'm gonna do
(A veces me desconecto) supongo que tengo miedo de perderte(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
(A veces me desconecto) de mi propia realidad(Sometimes I disconnect) from my own reality
(A veces me desconecto) me pierdo tan fácilmente(Sometimes I disconnect) I get lost so easily
(A veces me desconecto) no sé qué voy a hacer(Sometimes I disconnect) I don't know what I'm gonna do
(A veces me desconecto) supongo que tengo miedo de perderte(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
(La forma en que construimos este cohete)(The way we constructed this rocket)
(Fue primero poner dos guitarras y el bajo en el drop)(Was to first lay down two guitars and the bass on the drop)
(Uno, dos, tres, cuatro)(One, two, three four)
(A veces me desconecto)(Sometimes I disconnect)
(A veces me desconecto) de mi propia realidad(Sometimes I disconnect) from my own reality
(A veces me desconecto) me pierdo tan fácilmente(Sometimes I disconnect) I get lost so easily
(A veces me desconecto) no sé qué voy a hacer(Sometimes I disconnect) I don't know what I'm gonna do
(A veces me desconecto) supongo que tengo miedo de perderte(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
(A veces me desconecto) de mi propia realidad(Sometimes I disconnect) from my own reality
(A veces me desconecto) me pierdo tan fácilmente(Sometimes I disconnect) I get lost so easily
(A veces me desconecto) no sé qué voy a hacer(Sometimes I disconnect) I don't know what I'm gonna do
(A veces me desconecto) supongo que tengo miedo de perderte(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
(A veces me desconecto) supongo que tengo miedo de perderte(Sometimes I disconnect) I guess I'm scared of losing you
Supongo que tengo miedo de perderteI guess I'm scared of losing you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tahiti 80 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: